Критик: Толстой предсказал путь цивилизации

В последнее время идет переоценка многих ценностей прошлого века, переосмысливается то, что осталось нам по наследству от предыдущей эпохи. Например, книги писателей, которых мы считаем великими. Но к некоторым из них отношение меняется. Так, все чаще звучат мнения, что Лев Толстой устарел, стал непонятен и не нужен современному поколению.

О том, насколько справедливы эти критические замечания, и почему Лев Толстой так много значит для культурного пространства России, рассуждал литературный критик, писатель, исследователь творчества Льва Толстого, автор книги "Лев Толстой. Бегство из рая" Павел Басинский:

-Сегодня к личности и произведениям Толстого отношение довольно противоречивое. Насколько творчество Толстого сегодня вписывается в культурный контекст?

-С Толстым в последние годы происходит буквально удивительные вещи. Когда я писал свою книгу, то совершенно не рассчитывал на пристальный интерес к фигуре Толстого. Ведь буквально года два назад проводилось голосование "Имя России". Такое народное голосование — кто у нас из исторических фигур самый известный, значимый, узнаваемый и так далее. Хотя, конечно, результаты его вызывают сомнения, тем не менее, здесь политической заинтересованности не было ни у кого. И вот Толстой занял там двадцатое место! Впереди его были и Сталин, и Столыпин, и Иван Грозный, и кто угодно, и из писателей - Достоевский, Пушкин на третьем месте…а Толстой — на двадцатом.

Читайте также: Владимир Вишневский: "В России чужой успех надо уважать"

А это писатель, который составляет славу России за рубежом. Есть всего три писателя, которые представляют Россию в мире: Толстой, Достоевский и Чехов. Все остальные — это уже относительно. Пушкина не знают, Горький был известен скорее в начале XX века. И то, был именно известен, но не популярен. А Толстой - востребован. Но у нас к нему долго не было явного интереса, но этот интерес понемногу начал просыпаться.

Здесь мы действительно немножко отстаем от Европы. В Европе и Америке сейчас происходит просто бум интереса к Толстому. Там переводят заново все его романы, только за один прошлый год вышло три новых англоязычных перевода "Войны и мира". Два в Америке и один в Англии.

Фото: AP

Заново переводят на французский, испанский и немецкий не только "Войну и мир", "Воскресенье", "Анну Каренину", но и дневники писателя, его письма, статьи, вдруг проснулся огромный интерес в Европе к философии Толстого. Сегодня обнаружилось, что многие идеи, которые высказывал Толстой в начале XX века, стали актуальными. Например, он всегда выступал за отмену смертной казни. И тогда эта позиция казалась чем-то экзотическим. Тогда совершенно нормально было, что казнили преступников и убийц. А сейчас наоборот, Европа отказалась от смертной казни, Россия наложила мораторий.

Он же ведь был и противником охоты, стал вегетарианцем, считал, что нельзя убивать животных. Его современникам казалось диким: как это — не убивать животных? А мех где брать? А дичь к столу? А сегодня мы видим выступления экологов, "зеленых" в защиту животных, известнейшие актрисы против выступают, целые партии создаются. И это он предугадал. Получается, цивилизация развивается так, как предсказывал Лев Толстой.

Пробуждению интереса к Толстому есть и еще несколько причин. Вот двадцатый век был, безусловно, веком Достоевского. Век конфликтов, век ужасно идеологизированный. Век, в котором ставились перед человеком глобальные экстремальные вопросы. И в России, и в Европе в XX веке читали Достоевского, он тогда на Западе был самым популярным русским писателем.

А в XXI веке мир задумался о каких-то цивилизационных вопросах. Как относиться к животным? Можно ли казнить людей? Надо ли воевать? Ну не стоял такой вопрос в начале XX века — конечно, воевать. Все со всеми все время воевали. А сейчас возникает вопрос: а может, не надо вообще воевать? Это не правильно, даже глупо как-то. XXI век задает себе какие-то более конкретные человеческие вопросы, на которые как раз и искал ответы Лев Толстой. Не на абстрактные дистанционные вопросы типа "тварь ли я дрожащая или право имею?", а конкретные: например, как правильно воспитывать детей?

У Толстого была своя система педагогики. Он очень много страниц посвятил семейным вопросам, отношениям мужа и жены, родителей и детей. И, может быть, двадцать первый век будет веком Толстого, а не Достоевского.

-Сегодня много разговоров о том, что Толстой — писатель с завышенной оценкой, что он — недляшколыивообще не для современного читателя. Насколько Лев Толстой уместен в рядах классиков, которых изучают в школьной программе?

-Конечно, восприятие литературы сейчас меняется. Особенно у новых поколений. Можно по этому поводу сетовать, что они мало читают, но с этим, наверное, придется смириться. Ведь сегодня возникло совершенное иное информационное поле. Когда мы наезжаем на наших маленьких детей, заставляем их читать, ругаем — "почему ты не читаешь?", и думаем — вот, в XIX веке-то дети читали, и в советское время дети читали, а эти — не хотят. Но ребенку XIX века для того, чтобы понять, как выглядит лев, или как выглядит танк, надо было об этом прочитать. У него не было другой информации, кроме книг. У него не было телевизора. Не было компьютера, не было интернета.

Фото: AP

Информацию о мире ребенок мог получить только из текста. А сегодня громадное количество визуальной информации, и современному ребенку бессмысленно читать длинное описание того, как выглядит танк - он этого танка и так уже везде насмотрелся: в компьютерных играх, в кино, в 3D, в DVD, во всех измерениях. Поэтому, конечно, литература будет меняться.

В этом проблема школьников и школьных учителей. Современному школьнику действительно трудно осваивать пространство "Войны и мира" — огромное, подробное, детальное, это просто не влезает в его голову. Но ведь здесь следует учесть, что Толстой — один из самых экранизируемых классиков. Существует тринадцать экранных версий Анны Карениной. И около семи — "Войны и мира".

И это значит, что Толстой будет доходить до школьников таким образом. Интересно, что сам Толстой тоже не был архаистом. Ведь он первым написал произведение, рассчитанное на ребенка — "Кавказский пленник". Это писалось конкретно для детей, для антологии, которую он составлял. Но это произведение стало шедевром мировой литературы, по нему тоже снимаются фильмы, а ведь "Кавказский пленник" написан очень простым языком.

Читайте также: Марио Варгаса Льосу выбрали за убеждения

Поэтому, может быть, знакомство школьников с Толстым и надо начинать с "Кавказского пленника", или с какого-то просто рассказа, а "Войну и Мир"…сложно сказать, надо ли вообще заставлять детей читать это произведение. Но мне кажется, что образованный русский человек должен знать этот роман. Как образованный англичанин должен прочитать Шекспира. Но в каком возрасте должно состояться это знакомство? Это уже другой вопрос.

-Насколько Толстой доступен современному поколению?

-Японцы новый перевод "Анны Карениной" сделали с новым языком. Герои Толстого разговаривают там на современном японском языке. Известно также, что американцы сделали комикс по "Войне и миру". Все ругаются, но я не уверен, что это — неправильно. Пусть Толстой доходит до читателя хотя бы в таком виде.

Толстой, это ведь вообще миф. И вот тот же уход Толстого из дома, который я рассматриваю просто как бегство бедного старика из семьи, где его в конце жизни затравили, это, в то же время, грандиозный миф, который открывает XX век, с его бесконечными перемещениями, его переоценкой ценностей. Как гибель "Титаника" — казалось бы, ну утонул корабль, погибли люди и все.

Но для нас это миф - цивилизация создала такое чудо, как "Титаник", люди думали, что они могут пересекать Атлантический океан в состоянии абсолютного комфорта, пить дорогие вина и блистать драгоценностями…айсберг — и все. Все оказываются в холодной воде. Это тоже символ, который открывает XX век, как и уход Толстого. Поэтому Толстого все время будут переосмыслять как некоего учителя, который берет на себя право говорить окончательные выводы о жизни и мире. Мало кто из писателей берет на себя это право. Они прячутся за своими героями, за сюжетом, за литературной игрой, а Толстой полностью от этого отказался.

Он и героев-то уже в конце не выдумывал, а прямо писал книгу, вроде "Путь жизни", и вот это прямое высказывание человека о том, как надо жить, как надо верить в Бога, как надо готовиться к бессмертию, есть ли это бессмертие - это потрясает людей, удивляет их, некоторым это все не нравится, они считают, что так нельзя, но это всегда будет волновать читателей. Это седобородый старик, который смотрит на нас и говорит: как вы живете? Зачем вы живете? Он всегда будет ставить нам вопросы и волновать нас.

Читайте все самое интересное в рубрике "Культура"

Автор Анастасия Рогова
Анастасия Рогова — журналист, бывший корреспондент новостной службы Правды.Ру *
Куратор Сергей Каргашин
Сергей Каргашин — журналист, поэт, ведущий видеоэфиров Правды.Ру *
Обсудить