Отец террориста-самоубийцы проклинает тех, кто отправил на смерть его сына - 9 октября 2002 г.

Почему главы террористических организаций не посылают на смерть своих сыновей? – вопрошает он.

 

 Отец молодого палестинца, погибшего в Израиле результате осуществленного им же террористического акта, написал письмо редактору лондонской ежедневной газеты на арабском языке Al-Hayat. Убитый горем отец проклинает так называемое «мученичество», призывая главарей террористических групп и шейхов посылать на смерть собственных сыновей.

 

 Независимая некоммерческая организация Институт по изучению средств массовой информации Ближнего Востока (MEMRI), занимающаяся анализом публикаций по Ближнему Востоку, осуществила перевод письма Абу Сабера.

 

 «Начиная свое письмо, не могу подобрать более подходящих слов, как слова из Корана: Поступая во имя Аллаха, не чините себе разрушения своими собственными руками, - пишет Сабер. – Я пишу это письмо, когда сердце мое в печали, а глаза полны слез. Сегодня более, нежели когда-либо, нам надлежит внимать этому стиху из Корана, поступая во имя Аллаха и воздерживаясь от действий, которые приведут нас к разрушению».

 

 Сабер пишет, что осуществить террористический акт его сына уговорили друзья, теперь для той же цели им нужен его младший брат. «Четыре месяца назад я потерял своего старшего сына. На это толкнули его друзья, восхвалявшие дорогу смерти. Они уговорили его взорвать себя в одном из израильских городов. Бедное тело моего сына было разорвано на куски, и меня покинули силы, надежда и воля к жизни. С того дня я на земле словно призрак. Да к тому же моя семья – жена, сын и две дочери оказались на улице, потому что дом, в котором мы жили, разрушен. Последней каплей стало известие о том, что друзья моего старшего сына-мученика начали увиваться, как змеи, вокруг младшего моего сына, которому нет еще и 17. Они пытаются направить его по тому же пути. Теперь он тоже подорвет себя, чтобы отомстить своему брату. Говорит, что терять ему нечего».

 

 Отец погибшего террориста не видит в этих жертвах никакого смысла. Он считает, что подобными действиями «не запугать врагов и не освободить страны. Напротив, они лишь способствуют росту агрессии. После каждой такой операции снова убивают мирных жителей, разрушают дома и оккупируют палестинские города и деревни».

 

 Далее Сабер задает вопрос о праве лидеров Хамаса и исламского джихада: «Я спрашиваю от своего лица и от лица всех отцов и матерей, получивших известие о подобной гибели своих детей: по какому праву эти главари посылают молодых людей, даже совсем мальчиков во цвете их юности, на смерть? Кто дал им религиозные или иные полномочия соблазнять наших детей, уговаривая их погибнуть?»

 

 Сабер осуждает глав террористических групп, которые платят деньги родителям террористов-самоубийц за смерть их детей, и призывает тех, кто восхваляет мученичество, отправлять на смерть своих сыновей.

 

 «Несколько тысяч долларов, которые выплачиваются семье молодого человека, не облегчат душевных страданий родителей и ничего уже не изменят: ведь он погиб и никогда не вернется, - пишет Сабер. – Деньги эти скорее причиняют боль, чем заживляют раны; родителям кажется, что они получили плату, продав жизнь своих детей".

 

 "А разве жизни детей имеют цену? Разве смерть это единственный способ восстановить права палестинцев и освободить нашу страну? Но даже если это так, почему ни один из шейхов не посылает на мученическую смерть своего сына? Ведь они только и делают, что соревнуются между собой в написании пламенных религиозных постановлений? Выступая по спутниковым каналам, лидеры террористических групп с трудом сдерживают восторг, узнав, что очередной палестинец или палестинка пошли на смерть. Так почему они не заставляют своих сыновей совершать подобное? Ведь мы до сих пор не слышали, чтобы сын или дочь кого-нибудь их этих людей, обвязавшись взрывчаткой, пошел на террористический акт. Я говорю о делах, а не о словах, которыми их отцы поучают нас день и ночь.

 

 Разве джихад, мученичество и бессмысленная смерть это удел лишь одной группы людей, а к другой отношения не имеют? А у сыновей и дочерей элиты, у детей лидеров другой удел? Долго ли еще героям расплачиваться за глупую политику, которая вряд ли поможет восстановлению прав палестинцев?»

 

 Сабер называет и некоторые имена. По его мнению, дети палестинского руководства надежно застрахованы от подобных шагов.

 

 «Душа разрывается и болит, слезы текут из глаз, когда видишь этих шейхов и лидеров, таких, какМахмуд Аль-Захар, Исмаил Абу-Шанаб и Абд Ал-Азиз Аль-Рантизи, которым удается уберечь своих детей от участия в «драке». Лишь только началась интифада, Аль-Захар послал своего сына Халеда в Америку, Абу-Шараб послал своего сына Хассана в Великобританию, и жене Рантизи (как сама она заявила прессе) удалось удержать их сына Мухаммада от мученической смерти. Вместо этого молодого человека отправили в Ирак продолжать учебу».

 

  Worldnetdaily.com

 

  Данный комментарий публикуется в рамках договоренности о сотрудничестве между компаниями «ПРАВДА.Ру» и WorldNetDaily

Комсомольская правда:

  О Ладене бедном замолвите слово

Поиск материалов на эту тему в проекте "Яндекс.Новости":

Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *
Обсудить