Автор Правда.Ру

Под пациенткой сломался операционный стол

Вчера в Плимуте (Великобритания) началось расследование обстоятельств гибели пациентки госпиталя Деррифорд, скончавшейся через три дня после операции.

Дело в том, что в самый разгар операции сам операционный стол, на котором лежала спящая пациентка, почему-то отсоединился от оснащенного всякими техническими новинками основания и смысле пополз вниз. Хирург, не на шутку испугавшись за жизнь пациентки, позвал на помощь своих коллег, которым пришлось поработать медицинским оборудованием, поддерживая стол с пациенткой в течение всей операции.

Три дня спустя после проведенной операции 70-летняя пациентка скончалась.

Деррифорд — самый крупный госпиталь на юго-западе Великобритании, поэтому его кардиологическое отделение оснащено практически по последнему слову медицинской техники. Здесь есть три современнейших операционных стола (каждый стоимостью в 50 тысяч фунтов): их высота и положение регулируются с помощью электроники, что облегчает транспортировку пациентов после операции. Вот с одним из них и приключился казус.

Начальник госпиталя Пол Робертс весьма встревожен случившемся: "Хирургу все-таки удалось довести операцию до конца, но сам по себе этот случай заставляет задуматься о технических достоинствах данного оборудования".
"Насколько мне известно, — замечает он, — пока ничего подобного с нашими операционными столами не происходило. Но оборудование это слишком сложное, что, собственно, и беспокоит".

Надо сказать, что в тот роковой день, когда упомянутый операционный стол повел себя столь странным образом, госпиталь судился с одним из хирургов, которому во время операции случайно подали вместо хирургического инструмента десертную ложку.

Что же касается самих операционных столов, то данная модель перестала выпускаться французской компанией ALM 6 лет назад, как раз после того, как компания закончила оснащение Деррифорда. Само же предприятие было продано компании Getinge Surgical Systems, что в Ньюкасле. Аналогичными операционными столами в настоящее время оснащены еще два лечебных учреждения Великобритании.

Правительственное агентство по вопросам медицинского оборудования проводит собственное расследование инцидента.

http://www.timesonline.co.uk

Перевод с английского Веры Соловьевой

Встройте "Правду.Ру" в свой информационный поток, если хотите получать оперативные комментарии и новости:

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен

Добавьте "Правду.Ру" в свои источники в Яндекс.Новости

Также будем рады вам в наших сообществах во ВКонтакте, Фейсбуке, Твиттере, Одноклассниках, Google+...

Комментарии
Если завтра война... Кто придет и спасет?
Для солидных господ: пенсионерам предложили убраться из центра Москвы
Как в 1941: зачем Минобороны срочно набирает "офицеров военного времени"
Как в 1941: зачем Минобороны срочно набирает "офицеров военного времени"
США накрыла эпидемия загадочной болезни
Как министр культуры оскорбил всю молодежь
США накрыла эпидемия загадочной болезни
Кремль объяснил слова Путина о рае после ядерного удара
Корпоративная порука российской Фемиды
Как министр культуры оскорбил всю молодежь
Трагедия в Керчи: в глобализации ли дело?
Кандидат в президенты Грузии раздавал в центре Тбилиси марихуану
Новый храм возведут в Южном Бутове
Как в 1941: зачем Минобороны срочно набирает "офицеров военного времени"
Россия защитит Белоруссию всей мощью ядерного оружия
Выход из ДРСМД: кому выгодно и будет ли война?
Почему Запад испугался слухов о входе России в Ливию
Доигрался: почему уволен тренер "Спартака" Каррера
Как министр культуры оскорбил всю молодежь
Раскрыта тайна "числа зверя"
Керченский стрелок закопал сейф с тайнами перед расстрелом колледжа