Русская кухня богата вкусами, традициями и неожиданными сочетаниями. Но то, что для нас — вкус детства, для иностранцев часто становится настоящим кулинарным шоком. Вместе с поваром Андреем Чернышевым разбираемся, какие привычные нам блюда вызывают у гостей из других стран удивление, смущение и… иногда восторг.
Для россиян — символ здорового завтрака, а за рубежом — корм для животных. В Европе и США гречку долго не считали пищей для людей, поэтому иностранцы с недоверием смотрят на "коричневые крупинки в тарелке".
"Гречка полезна: богата белком, железом и магнием. Если её правильно приготовить — на воде, с маслом или молоком — она может удивить вкусом даже гурмана", — отмечает Андрей Чернышев.
Несладкое мясное желе из говядины, свинины или курицы вызывает у иностранцев самые разные эмоции — от недоумения до восхищения.
Желейная структура напоминает десерт, но вкус — чисто мясной. И всё же холодец — настоящий суперфуд: в нём много коллагена, полезного для суставов и кожи.
Многослойный салат с селёдкой, овощами и майонезом вызывает у иностранцев когнитивный диссонанс.
Как можно соединить солёную рыбу, свёклу и яйца — и при этом получить праздничное блюдо?
Тем не менее именно этот салат стал символом Нового года в России и часто удивляет гостей не только вкусом, но и видом — благодаря яркому фиолетовому цвету.
Ферментированный напиток из ржаного хлеба вызывает у иностранцев массу ассоциаций: кто-то сравнивает его с пивом, кто-то — с колой, но понять вкус "русского хлебного пива без алкоголя" удаётся не всем.
Квас упоминался ещё в "Повести временных лет" и до сих пор остаётся одним из главных национальных напитков.
Загадка для всех иностранцев: напиток или десерт?
По консистенции кисель — что-то среднее между морсом и жидким желе. В Европе такой густой ягодный отвар чаще подают ложкой, а не пьют.
Тем не менее именно кисель — одно из самых старинных русских угощений, известное ещё с X века.
Банки с "огурцами, грибами и чем-то ещё" вызывают у иностранцев одновременно интерес и страх.
В Европе овощи чаще маринуют в уксусе, а в России — солят в рассоле.
Такой способ засолки придаёт овощам особый вкус и сохраняет витамины, поэтому солёные огурцы и капуста — обязательные спутники зимнего стола.
Для иностранцев название звучит загадочно: cabbage rolls — да, но почему "голубцы"?
На самом деле слово пришло от немецкого kohlblatt — "капустный лист".
"Комбинация капусты, фарша и соуса — простой, но идеальный баланс вкусов. Голубцы понятны не всем, но тот, кто попробует, влюбится навсегда", — говорит повар.
| Факт | Интересно знать |
| В Японии гречку называют "соба" и едят в виде лапши | Но варёную крупу, как у нас, не подают вовсе |
| Холодец во Франции считают "экзотическим деликатесом" | Его готовят только в ресторанах высокой кухни |
| Квас официально признан безалкогольным напитком | Хотя при брожении в нём может быть до 1,2% спирта |
В большинстве стран гречка не считается продовольственной культурой, её выращивают как кормовую. Поэтому за границей она встречается редко и стоит дорого.
Да, в крупных городах Европы и США есть Russian stores, где продаются квас, гречка и даже соленья.
Потому что именно при охлаждении он застывает и приобретает свою желеобразную структуру.
Да, например, у украинцев — заливное, у скандинавов — маринованная рыба, у поляков — борщ. Но вкус и рецептура различаются.
Блины, борщ, пирожки, сырники и оливье — эти блюда чаще всего получают положительные отзывы.
Русская кухня формировалась под влиянием сурового климата и традиций самобытного быта.
Она вобрала в себя восточные, европейские и северные мотивы, но при этом сохранила простоту: недорогие продукты, длительная термообработка и максимальная сытность.
Многие привычные нам блюда, как гречка или холодец, появились не в дворянских домах, а в крестьянских избах — и лишь потом попали на праздничные столы.
Русская кухня — это не просто набор рецептов, а часть национального характера. Она проста, щедра и немного загадочна.
То, что для иностранца — странность, для нас — вкус детства.
И, возможно, именно это сочетание неожиданного и домашнего делает русскую еду такой уникальной.
Попробовав однажды, иностранцы понимают: за странными названиями скрывается душа — ароматная, тёплая и по-домашнему настоящая.