"Проклятье перевода": Новая книга о Гарри Поттере не понравилась фанатам

В России стартовали продажи книги «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Фактически это пьеса, написанная с благословения Джоан Роулинг писателем и сценаристом Джеком Торном и режиссером Джоном Тиффани.

Официальный перевод сделала Мария Спивак. Ранее фанаты мальчика-волшебника выступали против и даже подписывали петицию, которую подписали около 60 тысяч человек. Однако издательство «Азбука-Аттикус» это не остановило.

Впрочем, рядовые поклонники «Гарри Поттера» переводом вполне довольны. Продажи книги в России уже втрое превысили продажи английской версии.

Многие видеоблогеры и писатели считают, что «Проклятое дитя» нельзя воспринимать как продолжение саги о «Мальчике, который выжил». Это отдельное произведение, перевод которого получился вполне удачным.

Отзывы о новой книге весьма противоречивые, поэтому каждому остаётся самому составить мнение.