Трамп, Макрон, Меркель и другие: что посмеешь, то и пожмешь

В минувшую среду Трамп дал эксклюзивное интервью The New York Times. Президент-бизнесмен пообщался с тремя журналистами издания в Овальном кабинете, насмешив их и ответив на ряд актуальных вопросов.

Во время 50-минутного интервью обсуждались такие темы как встреча "большой двадцатки", Гитлер, Наполеон, рукопожатия с Макроном и Меркель, а также навязшая в зубах история о вероятном российском вмешательстве в американские дела.

В первую очередь президент США Дональд Трамп заявил, что, если специальный прокурор по российскому делу расширит расследование, попытавшись проверить не связанные с Россией доходы семьи Трампа, то этот шаг пересечет границы приемлемого. 

Трамп также выразил разочарование по поводу решения генпрокурора Джеффа Сешнса самоустраниться от расследования предполагаемого вмешательства России в президентские выборы в США. Если бы Сешнс дал понять, что собирается это сделать, то Трамп "выбрал бы кого-то другого".

Про отставку бывшего директора ФБР Джеймса Коми президент США сказал, что тот тем самым "оказал большую услугу американскому народу". Короткий разговор с Путиным Трамп охарактеризовал как "интересный". В нем нашлось место шуткам и была частично затронута тема усыновления российских детей иностранцами.

Своего новоиспеченного французского коллегу Эммануэля Макрона президент США назвал "великолепным парнем, умным, сильным" и добавил, что тот "любит держать его за руку". По поводу того, что он не подал бундесканцлеру руку на фотосессии во время ее мартовского визита в Белый дом, Трамп сказал: "У меня очень хорошие отношения с госпожой Меркель. Вы знаете, что тогда произошло? Мы сидели там в креслах два часа. Так что фраза "привет, рад тебя видеть" не могла прозвучать. В какой-то момент вошла пресса. Кто-то крикнул: "Пожмите ей руку, пожмите ей руку!". Но я этого даже не слышал".

Трамп с похвалой отозвался не только о своих европейских коллегах, но и сказал пару теплых слов и о себе любимом, особенно отметив свою речь во время визита в Польшу: "Мои враги в средствах массовой информации говорят, что это была величайшая речь, когда-либо произнесенная президентом за рубежом".

Президент Трамп говорил не только о современности, но и обратился к истории европейских народов и России.

"Наполеон плохо кончил", — сказал он в беседе с журналистами The New York Times. На что, по его словам, Макрон, сопровождавший Трампа в поездке по историческим местам Парижа, ему сказал: "То, что он сделал, было невероятно. Он спроектировал Париж". Американский президент уверен, что Бонапарт также много всего сделал за пределами Франции, но проблема императора заключалась в том, что он пошел на Россию, а его армия погибла от морозов.

"Сколько раз Россию спасала погода?", — задал риторический вопрос Трамп и тотчас же вспомнил, что подобная судьба была уготована и армии Гитлера. Тут президент ошеломил всех цифрами, упомянув, что вермахт вымерз при 35-градусном холоде, а русские благодаря морозам "выиграли пять войн".

"Это довольно удивительно, — заметил Дональд Трамп, — как русские используют для достижения своего превосходства морозы". Впрочем, Трамп отдал должное и русским солдатам — этим "великолепным бойцам", умеющим превосходно сражаться в самых сложных условиях, на холоде и морозе.

Автор Игорь Буккер
Игорь Буккер — журналист, очеркист *
Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *