"Греческий огонь" может спалить всю Европу

Май 2010 года начался с классовых боев в центре Европы. Около ста участников коммунистического профсоюза "Всерабочий фронт борьбы" устроили акцию протеста в афинском Акрополе. Коммунисты вывесили с его "священной скалы" два больших транспаранта с лозунгом: "Поднимайтесь, народы Европы!" на английском и греческом языках.

Это, конечно, не революционный призыв "Пролетарии всех стран объединяйтесь!". Но не только коммунисты организуют массовые акции протеста в ответ на только что принятое решение выделить многомиллиардные кредиты ЕС и МВФ для спасения Греции от дефолта. И перспектива того, что волнения охватят и другие страны еврозоны, — вполне реальна.

Да, до самого последнего момента в Евросоюзе не было единого мнения относительно проведения огромных евровливаний в финансовую систему Греции. Эта страна, напомним, на прошлой неделе из-за невозможности рефинансировать свой 300-миллиардный долг рыночным путем оказалась на грани дефолта. Середина той недели ознаменовалась мощным падением главных индексов на фондовых рынках стран Еврозоны и России. Такую реакцию биржевые индексы продемонстрировали вслед за падением мировых фондовых площадок после снижения рейтингов Греции и Португалии.

Страны ЕС почувствовали серьезную угрозу: если не принять меры, тогда нынешний кризис распространится на Испанию и Италию. Что приведет к опасности развала еврозоны.

Вот почему фактически в пожарных условиях министры финансов 16 государств еврозоны утвердили пакет финансовой помощи Греции со стороны ЕС и Международного валютного фонда в размере 110 миллиардов евро. Из них 80 миллиардов берет на себя ЕС.

Греция в обмен на кредитную помощь ЕС и МВФ должна провести реформы, которые потребуют от граждан "больших жертв" и затронут занятых в государственном секторе сотрудников.

Читайте: Хороший европеец быстро на помощь не приходит?

"Мы утверждаем соглашение о беспрецедентном пакете поддержки в обмен на беспрецедентные усилия греков", — сказал в воскресенье премьер-министр страны Георгиос Папандреу на экстренном заседании греческого правительства. "От граждан потребуются большие жертвы", — добавил премьер, сидевший за круглым столом вместе с хмурыми министрами его правительства. По словам Папандреу, реформы неизбежны. "Альтернативой была бы катастрофа", — предупредил политик.

Фото: AP

Он выразил сожаление, что Евросоюз не оказал Греции своевременной поддержки. "Мы создали впечатление нерешительности в принятии решений, у рынков создалось впечатление, что Греция — слабое звено, подопытный кролик… Если бы у нас было много времени, многих мер удалось бы избежать", — считает премьер.

У ряда экспертов отсутствует уверенность, что, даже получив поддержку от МВФ и ЕС, Греция сможет преодолеть сложности. Сейчас ее долг, напомним, составляет 115 процентов от ВВП, а по прогнозам экономистов, к 2014 году он достигнет 140 процентов.

Стране надо сокращать госрасходы и повышать налоги, а это еще больше угнетает внутренний спрос. Не получится ли так, что экономика войдет в такую глубокую рецессию, что страна перестанет быть платежеспособной? — задаются вопросом экономические обозреватели.

Более того, некоторые страны еврозоны, прежде всего, Германия, опасаются, что спасение Греции может создать прецедент для других государств, переживающих схожие проблемы. В первую очередь это касается Португалии и Испании. В конце апреля рейтинговое агентство Standard & Poor's понизило их кредитные рейтинги. При этом глава агентства подтвердил, что следующими на очереди могут быть Ирландия и Италия.

Дефолт Испании, которая является четвертой по величине экономикой еврозоны, может стать для Европы губительным, полагают эксперты. По сравнению с ним проблемы Греции и Португалии — капли в море.

И если сейчас потратить 110 млрд евро на спасение Греции, то средств на спасение других стран уже не останется.

А пока ради удержания ее от банкротства и сохранения стабильности евро Германия, которая долго колебалась относительно выделения Афинам кредитов, выразила готовность предоставить 22,3 млрд евро, что составляет пятую часть всего пакета помощи.

С одной стороны, обещания, что Афины получат 110 млрд евро, на какое-то время успокоят рынки. Инвесторам не надо волноваться, что 19 мая, когда Греции придется платить по своим облигациям, правительство не сможет найти необходимые 8,5 млрд.

С другой стороны, ради того, чтобы получить эти деньги, Греции приходится в третий раз затянуть пояса: поднять налоги на топливо, сигареты и табак, отменить выплату 13-й и 14-й зарплат госслужащим и увеличить пенсионный возраст. Это позволит сократить государственные расходы на 30 млрд евро, а также уменьшить бюджетный дефицит — с 13,6 процентов ВВП в 2009 году до 8,1 процентов в 2010-м.

Однако главная проблема для греческого правительств состоит в том, что население отказывается покорно принимать шоковую терапию кабинета Папандреу, с ее урезанием зарплат и повышением налогов.

Фото: AP

На уличные акции в Афинах вышли коммунальщики и военные. Они устроили в столице марш протеста. А афинские учителя пошли на крайние меры. Около 50 преподавателей, работающих по временным контрактам и опасающихся увольнения из-за введенных мер экономии, с боем прорвались в здание государственного телевидения, захватили студию и прервали выпуск новостей. Протестующие проникли в студию, где шла запись интервью с министром образования Анной Диамандопулу.

Позднее забастовщики покинули здание, а интервью с министром образования вышло примерно на полтора часа позже запланированного. "Правительство категорически осуждает вторжение в здание государственного ТВ и радио со стороны группы учителей, которые попытались продиктовать передачу нужных им новостей. Это не только нарушение закона, но и попытка подавить свободу СМИ", — сказал представитель правящего кабинета.

В свою очередь, государственный телерадиохолдинг ERT обнародовал заявление, в котором признал, что передал в эфир требования бастующих, "чтобы обеспечить неприкосновенность людей, находившихся в студии". "Подобные действия мешают беспрепятственному информированию граждан, противоречат демократическим принципам диалога и законности", — говорится в заявлении государственного ТВ.

Конечно, временный захват телестудии никак нельзя считать проявлением революционных настроений, но проведение жестких экономических реформ может привести к падению кабинета Папандреу. Тем более что правительство не способно справиться с возникшей ситуацией. Так что вряд ли миллиардные вливания евро способны загасить "греческий огонь", который может перекинуться на другие страны, связанные одним евро. Означает ли это начало конца еврозоны?

О главных международных событиях читайте в разделе "Мир".

Встройте "Правду.Ру" в свой информационный поток, если хотите получать оперативные комментарии и новости:

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен

Добавьте "Правду.Ру" в свои источники в Яндекс.Новости

Также будем рады вам в наших сообществах во ВКонтакте, Фейсбуке, Твиттере, Одноклассниках, Google+...

Комментарии
Зачем Бог сотворил мир
Готова ли Россия к выходу Армении из ЕАЭС и ОДКБ?
В Турции раскрыли детали смертельной ссоры россиянина и украинца
Новые подтверждения: США готовились поставить в Крыму флот НАТО
Новые подтверждения: США готовились поставить в Крыму флот НАТО
Новые подтверждения: США готовились поставить в Крыму флот НАТО
Британские СМИ нашли "женщину-убийцу" в деле "Новичок"
Мэй "прогнулась" по российскому вопросу
Белорусы объявили "палачом" Александра Суворова
ФАС не нашла причин для снижения цен на топливо
Белорусы объявили "палачом" Александра Суворова
СМИ Финляндии требуют от Путина вернуть Выборг
Литва скажет Путину и Трампу, как нужно себя вести
СМИ: Русский фанат убил украинца за "Слава Украине!"
Мэй "прогнулась" по российскому вопросу
Новые подтверждения: США готовились поставить в Крыму флот НАТО
Новые подтверждения: США готовились поставить в Крыму флот НАТО
Порошенко велел остановить "провокации России" в Азовском море. Топить будут?
Литва скажет Путину и Трампу, как нужно себя вести
Зачем Бог сотворил мир
СМИ: Русский фанат убил украинца за "Слава Украине!"