Автор Правда.Ру

"Все выглядело как во время бомбардировки"

Бывший канцлер Германии Гельмут Коль, который сумел спастись во время цунами на Шри-Ланке, сказал, что происходившее напомнило ему о войне. "Это напомнило мне картины второй мировой войны в годы моей юности. Все выглядело как во время бомбардировки".

Фоторепортаж с места трагедии

Как в войну, многие пострадавшие остались без воды, пищи, крова. Сотрудник всемирной организации здравоохранения Дэвид Набарро сказал Reuters, что до пяти миллионов людей лишены возможности получить самое необходимое.

Род Волвэй руководит бригадой канадских спасателей, которая одной из первых оказалась в зоне, наиболее пострадавшей от цунами — в индонезийской провинции Ачех. Он сказал журналистам, что цунами смывало людей целыми деревнями. "Здесь стоит вопрос не о том, как доставить воду и пищу. Целые города и деревни нужно отстраивать заново", — сказал Волвэй Reuters.

Мировое сообщество готово выделить на помощь пострадавшим странам Юго-Восточной Азии $5 миллиардов. Несмотря на то, что в аэропорты прибывают все новые самолеты с продуктами и лекарствами, доставить их во все отдаленные районы спасатели не могут. Индонезийские военные самолеты сбрасывают еду в районах западного побережья острова Суматра.

Чиновники в Индонезии не могут наладить координацию действий с военными. В Ачехе люди получают информацию друг от друга на улице. Голодные толпы осаждают сотрудников гуманитарных миссий, доставляющих продовольствие. Водители грузовиков с продуктами и водой боятся останавливаться. Часто еду сбрасывают прямо с машин. Ее подхватывают самые быстрые и сильные. "Старики и раненые ничего не получают. Мы чувствуем себя, как собаки", — сказал Reuters один из жителей провинции Ачех. В Ампаре, районе, принявшем на себя самый сильный удар стихии в Шри-Ланке, люди сами организуют раздачу помощи, так как правительство пока ничего не сделало, чтобы облегчить их участь.

Координатор операции ООН по оказанию помощи пострадавшим районам Ян Игиланд считает, что в дальнейшем раздражение людей будет еще больше нарастать. Более миллиона человек осталось без жилья. Больницы переполнены ранеными: их в районах трагедии насчитывается более 100 тысяч.

К страданиям людей скоро могут прибавиться экономические трудности. Точный ущерб пока оценить трудно. На саммите государств Юго-Восточной Азии, прошедшем в столице Индонезии — Джакарте — принята декларация, в которой, в частности, говорится о том, что на ликвидацию последствий стихии потребуется не менее 10 лет. Один пример — в 1995 году землетрясение в Японии, унесшее жизни 5 тысяч человек, стоило $132 миллиарда.

Туристическая индустрия стран Юго-Восточной Азии поставлена под угрозу. Почти 5 тысяч иностранных туристов, большей частью в Таиланде, считаются пропавшими без вести.

Удар стихии пришелся на пик туристического сезона. Больше всего может пострадать туризм в Таиланде. В Индонезии самое привлекательное место для туристов — остров Бали, который цунами миновало. Провинцию Ачех, которая пострадала больше всего, плохо знают даже сами индонезийцы, не говоря об иностранных туристах. Самую популярную индийскую зону туризма — Кералу — удар стихии почти не затронул. В этом году Индия планировала принять до трех миллионов туристов из других стран. Таиланд рассчитывал на 12 миллионов.

Шри-Ланка, которая начала было оправляться от многих лет политической нестабильности, в последнее время принимала все больше туристов. Причем отдыхающие из Индии там начали превосходить числом британских и немецких туристов. В прошлом году на Шри-Ланке отдыхало более 100 тысяч индийцев. Среди погибших на Шри-Ланке индийских туристов было не более 10, сообщила газета Hindustan Times. Объясняется это тем, что индийцы предпочитают вместо того, чтобы лежать на пляжах побережья Шри-Ланки, совершать шопинг-туры внутри страны.

Больше всего может пострадать туриндустрия Таиланда. Как пишет Bangkok Post, в 2005 году может приехать на 3 миллиона туристов меньше. Страна может потерять более 200 тысяч рабочих мест. Но пока возможные экономические потери подсчитать очень трудно. Главное сейчас для правительств пострадавших стран и международных организаций — срочно оказать помощь тем, кто в ней нуждается.

Не забывайте присоединяться к Pravda.Ru во ВКонтакте, Telegram, Одноклассниках, Google+, Facebook, Twitter. Установи "Правду.Ру" на главную страницу "Яндекса". Мы рады новым друзьям!

В субботу первый заместитель министра иностранных дел России Владимир Титов подтвердил в Москве журналистам приятную новость: в конце текущего года ожидается визит в столицу России главы МИД Великобритании Бориса Джонсона.

К визиту главы МИД Великобритании в РФ: почему  Лондон размораживает диалог с Москвой?
Комментарии
Российская экономика избавилась от инфляции
ООН признала: мы обвиняем Россию на основании статей в СМИ
Восточный орнамент: Киргизия уйдет от казахов к узбекам
Астрономы ЕSО объявят о сенсационном открытии
Цитадель на колесах: киевская элита прячется в броневики
Президент России подписал санкции против Северной Кореи
"Собчак на выборах может понести, и ее не остановишь"
Тайная цель Трампа: что стоит за американскими нападками на Россию
Глобальный удар США: у России уже есть ответ
Глобальный удар США: у России уже есть ответ
Право последнего удара: США изменили цель в Сирии
В ПАСЕ назвали потери из-за отсутствия выплат от России
Право последнего удара: США изменили цель в Сирии
Тайная цель Трампа: что стоит за американскими нападками на Россию
Астероид, едва не разгромивший Землю, вернется в 2079 году
Глобальный удар США: у России уже есть ответ
Российская экономика избавилась от инфляции
Всё чисто: генпрокуратура защитила "Матильду" от Поклонской
Патриарх Кирилл: Украина ущемляет права православной церкви
The Sun: от британской королевы сбежали повара и кухонные работники
Министр обороны РФ: в Сирии операция против террористов близка к финалу