Пекин запретил говорить на "чайнглише"

В наступающем году китайские СМИ, издательства, а в особенности интернет-сайты ждут нелегкие времена. Журналистам придется осваивать новые обороты речи и серьезно менять стилистику изданий: в век высоких технологий и компьютерной лексики их принуждают, образно говоря, менять "калоши" на "мокроступы".

В преддверии Нового года китайские власти решили оградить своих граждан от засилья англицизмов в великоханьском языке. Как сообщает BBC News, пекинское руководство запретило работникам медийных изданий использовать иностранные слова. Прежде всего это касается англицизмов, которыми, как известно, переполнены многие языки мира.

По мнению китайских чиновников, использование иностранных слов негативно отражается на чистоте китайского языка. Они рекомендовали прессе избегать как употребления иностранных аббревиатур и сокращений, так и китаизированного английского (так называемого "чайнглиша" — "Chinglish"), который является смесью китайских и английских слов. Если слово все же должно быть написано на иностранном языке, то рядом должно быть указано пояснение на китайском.

На первый взгляд кажется, что такая мера, хоть и радикальна по характеру ограничений, не лишена здравого смысла.

За чистоту родной речи выступают не только пекинские функционеры. В Турции, например, радикальные меры по защите турецкого языка от заимствований и "выработке национальной языковой политики" предложил профильный комитет национального парламента. Законодатели предложили очистить телевизионную рекламу от иностранных слов, создать программное обеспечение для компьютеров, интернета и сотовой связи на турецком языке. Предложено было также поменять названия улиц, городов и телекомпаний, а в СМИ создать отделы контроля за правильным использованием турецкого языка.

Правда, и тут не обошлось без перегибов. Некоторые рьяные поборники чистоты языка из турецкого парламента потребовали выступить с инициативой объявления языка своей страны официальным в ООН и обязать МИД "предупреждать нотами" все государства и дипломатические представительства, аккредитованные в Турции, что "проявление неуважения к турецкому языку, его запрет или пренебрежение" будут расценены как враждебные действия.

Так что китайцы — не единственные, кто яростно борется с засильем англицизмов в родной речи. Однако борьба за чистоту китайского языка фактически выливается в усиление контроля над китайскими СМИ, в первую очередь — над Интернетом.

Фото: AP

В Китае существует множество писаных и неписаных правил о том, что можно, а что нельзя публиковать в СМИ, однако окончательные решения принимают функционеры закрытого Центрального отдела пропаганды ЦК КПК. В начале 2010 года Международная федерация журналистов (IFJ) выпустила по Китаю доклад, в котором отметила, что с лета 2008 года в Китае были введены сотни ограничений, причем сильнее других цензуре подвергались интернет-СМИ и "желтая" пресса. Кроме того, власти Китая взяли под более жесткий контроль социальные сети, которыеслужили для пользователей организационным ресурсом для проведения протестов и демонстраций.

Читайте также: Китайские школьники напугали весь мир

Однако, несмотря нвсе усилия и относительный успех цензуры, Китай, подчеркивают авторы доклада, по сути не способен препятствовать распространению информации о конфликтных ситуациях в стране за ее границы. После того как более десяти лет назад интернет появился в Китае, он неоднократно подвергался цензуре со стороны властей. Наблюдатели говорят, что за все эти годы компартия постоянно усиливает степень и масштаб контроля интернета, используя для этого самые передовые технологии. С одной стороны китайские чиновники прекрасно понимают, что всемирная Сеть является хорошим инструментом торговли и коммуникации, но одновременно они четко осознают опасность всемирной паутины.

В 2003 году КПК объявила о грандиозном проекте контроля Сети — "Золотой щит", который предусматривал контроль Интернета специальными сотрудниками служб безопасности.

В 2006 году к этому добавилась обязательная регистрация владельцев сайтов в министерстве информационной промышленности.

В 2009 году власти хотели продвинуть новый инструмент цензуры -программу Green Dam. Этот фильтр контента было приказано устанавливать на всех компьютерах учебных заведений и интернет-клубов. Однако из-за поднявшейся волны протеста интернет-пользователей в Китае и за рубежом (а также из-за технических недостатков самой программы) проект был временно приостановлен. В этом же году был принят и уже вступил в действие закон об ужесточении порядка регистрации сайтов. Теперь сайты в Китае могут иметь только предприятия и организации. Сотни тысяч частных страничек были закрыты.

Так что новые предписания китайских властей, направленные якобы на борьбу за чистоту родной речи, на деле являются очередным шагом по усилению цензурного контроля — не столько даже над СМИ, сколько над Интернет-пространством. В декабре прошлого на станицах внутреннего печатного издания компартии министр общественной безопасности КНР Мэн Цзяньчжу заявил, что интернет "уже стал главным инструментом антикитайских сил, с помощью которого они просачиваются и расширяют свое влияние в стране".

Читайте также: Китай: через плагиат к лидерству на рынке вооружений

Борьба с англицизмами, как и ранее борьба с порнографией, будет служить пекинским функционерам в "громоотводом" критики со стороны Запада.

Фото: AP

Кстати, новая кампания по искоренению "чайнглиша" противоречит экономическому курсу китайских властей, которые когда-то превратили изолированную от остального мира Поднебесную в интернациональную фабрику всего и вся. Ведь сегодня самое популярное словосочетание в мире коммерции — "мэйд ин Чайна". Иероглифами его не заменишь: потребители не поймут…

Читайте самое интересное в рубрике "Мир"

Автор Виктор Притула
Виктор Притула — советский российский журналист-международник, писатель-прозаик, бывший внештатный обозреватель Правды.Ру
Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *
Обсудить