Пора редактировать классиков?

В общем-то, ничего особенного не произошло. Ну вышли в одном издательстве сразу четыре словаря. Ну изменили столько-то ударений в привычных словах. Ну перевели слово "кофе" из мужского рода в средний. Подумаешь, делов-то!

Скорее всего, наша недобитая интеллигенция просто по привычке подняла возмущенный крик. Тем более что Министерство образования не милиция и не ГИБДД, за нарушение своих правил не лупит дубинками, не сажает в обезьянник и даже не штрафует.

Неужели в такой огромной стране не разойдемся миром с нашими чиновниками? Пусть они себе пьют кофе горячее и сладкое, а мы уж по старинке, крепкий и душистый.

Однако кое-что тревожит. Например, не слишком понятен момент для инициативы. На дворе кризис, им бы заняться, а слуги народа, пока на министерском уровне, неожиданно вцепились в русский письменный и устный.

А вдруг определение сексуальной ориентации бодрящего напитка лишь пробный шаг к полномасштабной реформе языка? По опыту знаем, что у российских министерств и ведомств очень плохо с тормозами.

В нужный момент стукнут по железкам, а они не держат. И летит транспортное средство под откос. Чиновники, конечно, вовремя выпрыгнут, чтобы переждать аварию где-нибудь на лазурном берегу, а простому человеку теплые моря не светят по причине отсутствия европейской и прочей валюты.

Ведь у нас так всегда: начнут разговоры о полезности преобразований, выслушают замечания, поблагодарят за неравнодушие, пообещают учесть критику – и вдруг жахнут по голове целой пачкой законов с жесткими санкциями за нарушение.

Самый простой вопрос: а зачем нужно в языке что-то менять? Давайте исходить из презумпции невиновности – ведь чиновники не звери, наверняка у них есть какой-то резон.

Какой-то есть. Ну, например, определенная унификация. Ведь "поле" среднего рода, "море", или "горе", или "солнце" тоже среднего – так не проще ли будет, чтобы "кофе" тоже среднего? Может, и проще.

Но тогда как быть с королем футбола, Пеле? Он теперь тоже будет "оно"? Или католический священник "кюре"? И самца шимпанзе на всякий случай переведем в трансвеститы? Язык консервативен, как дом старинной постройки – выбей один камень из фундамента, и вся стена поползет.

Мне, вообще-то, кажется, что у чиновников есть стимул к реформе и поважней. Я хорошо помню, как еще при Хрущеве чуть было не провели масштабную реформу языка. И причина была вполне уважительная.

Дело в том, что Никита Сергеевич и его ближайшие соратники в разговорной речи были терпимы, а вот письмо давалось им с трудом. Пойти в вечернюю школу? Простите, а заседать когда?

Вот и возник проект избавить русский язык от всех загогулин, непонятных народу в лице его лучших представителей – пусть, мол, как слышится, так и пишется. В результате такой реформы и Никита Сергеевич, и Леонид Ильич, и товарищи Кириленко, Кириченко, Подгорный (далее по списку) разом попали бы в рафинированные интеллигенты.

Подозреваю, что и нынче тайная пружина предполагаемой реформы примерно такая же. Целый ряд наших законодателей говорили так, что заслушаешься. До сих пор с ужасом вспоминается катастрофическая телепередача, в которой парламентарии говорили целый час.

И альтернатива, практически, была такая: либо чиновников приспособить к родной речи, либо, напротив, русский язык приспособить к чиновникам. Вероятно, в кругах и сферах было решено, что второй вариант перспективнее.

Управленцы всех рангов люди уважаемые, и, право же, не грех пойти им навстречу, приблизить отечественную словесность к их уровню. Но сделать это не так просто, как кажется.

Нависшей над нами реформе могут воспротивиться люди не менее уважаемые: Александр Сергеевич Пушкин, Михаил Юрьевич Лермонтов, Антон Павлович Чехов, Михаил Афанасьевич Булгаков, Анна Андреевна Ахматова, Булат Шалвович Окуджава. Наверняка к ним присоединится и очень влиятельная фигура, Лев Николаевич Толстой – не министр, конечно, но все-таки граф, тоже надо считаться.

Ведь после операции над русской лексикой, грамматикой и фонетикой они все станут малограмотными. Как быть с их многотомными собраниями сочинений? Переиздать в соответствии с новыми веяниями?

Можно – но деньжищи какие! Возникнет и еще проблема: отредактировать классиков не так уж трудно, но как согласовать исправления с авторами? Впрочем, если хорошо подумать, можно найти компромиссный вариант, который устроит всех.

Леонид Жуховицкий: Пора редактировать классиков?
Леонид Жуховицкий: Пора редактировать классиков?

Я, например, думаю: ну что мы ломаем копья из-за кофе? Что в немрядовому россиянину? И выход достаточно прост: нужно изъять из продажи басурманский продукт во всех его вариациях: и натуральный, и жареный, и молотый, и растворимый, и в гранулах, и по-министерски, и по-депутатски, и со сливками, и с мороженым. А уж по-турецки и по-венски сам Бог велел!

Тогда уйдет в небытие предмет спора. И, наконец, будет достигнут долгожданный консенсус между всеми слоями наших граждан, ибо хоть дворнику, хоть спортсмену, хоть министру все будет предельно ясно: "самогон" - он, "водка" - она, "пиво" - оно.

Убедительно прошу инстанции считать мое предложение законодательной инициативой.

Автор Леонид Жуховицкий
Леонид Жуховицкий — русский писатель, публицист и драматург, педагог. Заслуженный работник культуры Российской Федерации *
Обсудить