Сергей борисов: Соединенные Штаты страдают от незнания иностранного языка

Казалось бы, какую огромную выгоду получают Соединенные Штаты от того, что огромное количество людей в мире знает и изучает английский язык. Оказывается, наоборот, этот факт таит в себе угрозу безопасности США. Как пишет газета «Интернэшнл геральд трибюн» со ссылкой на «Нью-Йорк Таймс», в постсоветскую эпоху американским дипломатическим, военным и разведывательным органам не хватает специалистов, знающим иностранный язык. Из-за этого США не могут вовремя разгадывать секреты недругов и предотвращать их преступные замыслы.

По мере того, как английский становился глобальным языком, в самих США падал интерес к изучению иностранных языков. Налогоплательщики хотели, чтобы за счет сокращения школьного бюджета местные начальные школы сосредоточились на преподавании основ чтения и математики. В результате школы, где все-таки заинтересованы в преподавании иностранных языков, стали испытывать недостаток в квалифицированных учителях.

На государственном уровне проблема еще серьезнее. После многочисленных сокращений штат переводчиков был урезан. Раньше на это не обращали внимание. Теперь, когда оружие массового уничтожения можно носить в чемодане, все выглядит по-другому.

В сентябре прошлого года на слушаниях в Сенате прозвучала такая цифра: более половины дипломатических постов заняты людьми, плохо говорящими на иностранных языках.

ФБР должно переводить миллион страниц в год и несметное количество перехваченных разговоров. Нехватка переводчиков подрывает способность этого ведомства предотвращать одни преступления и расследовать другие.

Разведывательные службы тоже часто попадают впросак из-за того, что не имеют достаточно специалистов со знанием иностранных языков. Ричард Брехт, управляющий Национальным центром иностранных языков в Мэрилендском университете, заявил, что испытания ядерного оружия в 1998 году, проведенные Пакистаном и Индией, стали неприятным сюрпризом для американской разведки.

Тысячи научных и технических документов остаются непереведенными, что лишает американских политиков информации об иностранных исследованиях в различных областях.

Согласно правительственным данным, в прошлом году американские колледжи и университеты выпустили только 9 человек, владеющих арабским языком, 140 человек, знающих китайский и 5 — корейский язык.

Сейчас только 8,2 процента студентов колледжей и университетов записаны на курсы иностранного языка. Почти все они изучают испанский, французский и немецкий. Примерно столько же студентов изучало иностранные языки в 1976 году. Но с тех пор необходимость в специалистах со знанием других языков сильно возросла.

Ричард Брехт, один из авторов книги «Язык и национальная безопасность в XXI веке», сравнивает нынешнее время с концом пятидесятых. После запуска советского спутника Соединенные Штаты повысили уровень преподавания точных наук. Сейчас, считает Брехт, то же самое следует сделать с преподаванием иностранных языков.

Правда, теперь все гораздо сложнее. Когда существовал Советский Союз, американским аналитикам и дипломатам требовалось знание только одного, русского языка. Сейчас — в пятнадцать раз больше.

ПРАВДА.Ру

Подготовлено по материалам

International Herald Tribune

New York Times

Куратор Олег Артюков
Олег Артюков — журналист, обозреватель отдела политики Правды.Ру *
Обсудить