"Бессмертный полк" в Страсбурге: "Французы спрашивают, почему это для нас так важно"

Акция "Бессмертный полк" в этом году пройдет более чем в 40 государствах мира. В некоторых городах — впервые.

Как, например, в столице Испании Мадриде. Участники шествия прошли от Центра искусств королевы Софии до одной из центральных площадей Мадрида "Пласа-Майор", где затем начался праздничный митинг.

Несмотря на дождливую погоду в испанской столице, по подсчетам местной полиции, в шествии приняли участие порядка 200 человек. "В этом году мы решили провести акцию в Мадриде. Люди пришли, откликнулись, мы рассчитывали, что и наши граждане, и испанцы, которые помнят подвиг советских солдат, придут. И люди пришли, несмотря на такую погоду", — цитирует ТАСС организаторов мадридского "Бессмертного полка".

Впервые в этом году прошла акция и в английском городе Дерби. В памятной церемонии приняли участие члены организации ветеранов войн "Британский легион", сотрудники посольства России в Соединенном Королевстве, а также представители местной власти, в том числе мэр Дерби Пол Пэгг. Совместно с другими участниками акции они возложили венки к мемориалу павшим в Первой и Второй мировых войнах, а затем сфотографировались на память с родственниками ветеранов.

На главной площади города собралось до сотни человек, которые приветствовали участников аплодисментами и размахивали британскими и российскими флагами.

Восьмого мая "Бессмертный полк" прошел также во французском Страсбурге. Как рассказала "Правде.Ру" координатор проекта в ассоциации русской культуры в Страсбурге Наталья Лукьянова, "люди откликнулись с большим энтузиазмом".

"Шествие началось в 10 часов утра на площади Вологды — есть в Страсбурге такая площадь, потому что это города-побратимы. Мы прошли в парке "Цитадель". там расположен памятник защитникам города. Участовали около двухсот человек", — рассказала она. По ее словам, с подготовкой помогали сотрудники российского консульства, а из Вологда приехали музыканты-баянисты, которые приняли участие в концерте после шествия.

"Это безумно важно, люди откликнулись с большим энтузиазмом. Потому что наши дети, которые растут здесь, во Франции, должны знать свои корни, свою историю и гордится своей исторической Родиной. Французы многие спрашивают, почему для вас до сих эта тема такая больная. Они говорят, для нас это исторический факт — была война, они спрашивают, почему для вас это так больно до сих пор. Я говорю, потому что у нас в каждой семье это было. И для выходцев из бывшего Советского Союза это важно, потому что это действительно коснулось каждой семьи. Мы хотим, чтобы для наших детей это было не перевернутой страницей истории, а именно живой историей, живой гордостью", — подчеркнула Наталья Лукьянова.

Обсудить