Распространение культуры проследили по сказкам

Международный коллектив ученых доказал, что на распространение сказок влияет язык, а не расстояние. Этот эффект ученые обнаружили при расстоянии между популяциями в 4000 километров и больше, сообщает PNAS.

Ученые разрушили гипотезу о том, что распространение культуры зависит главным образом от географических причин: чем дальше народы живут друг от друга, тем меньше вероятность культурного обмена и тем меньше их культуры будут похожи. Для этого были использованы данные о геноме 33 популяций, разбросанных по Евразии, чтобы отследить расселение людей по континенту и указатель сказочных типов Антти и Аарне.

Сказки стали маркером, по которому проследили распространение культуры. Оказалось, что сказки расходятся путем культурного обмена, который направляется языковыми различиями. То есть, народы, живущие далеко друг от друга, но более близкие этнолингвистически, будут скорее рассказывать похожие сказки, чем соседи, говорящие на разных языках.

Кроме того, ученые смогли установить примерную родину некоторых самых распространенных сказок. Например, сказка про неблагодарного волка, которого мужик спрятал в мешок от охотника, и сказка про детей, которые бегут от Бабы Яги, выбрасывая волшебные предметы, превращающиеся в лес, гору и реку, произошли из Восточной Европы. Сказки про злую мачеху и хорошую падчерицу, конька-горбунка и волшебное кольцо — родом с Кавказа, а сказка про Мальчика-с-пальчика, скорее всего, родом из Северной Азии.

Ранее "Правда.Ру" сообщала, что в архитектурно-этнографическом музее "Хохловка" в Пермском крае в июле стартовал международный фестиваль современных этнических культур KAMWA. Проходит фестиваль в Прикамье уже в 12 раз. Чтобы принять участие в работе фестиваля в Хохловку приехали представители 11 стран и 15 регионов России.

Куратор Сергей Каргашин
Сергей Каргашин — журналист, поэт, ведущий видеоэфиров Правды.Ру *
Обсудить