Автор Правда.Ру

От Кастанеды до Коэльо

Одним из главных событий Международной книжной ярмарки на ВВЦ стала презентация книг Пауло Коэльо. Своей популярностью в России знаменитый бразилец обязан украинскому издательству “София”. Мы встретились с директором его московского отделения Олегом Вавиловым и попросили поделиться секретом успеха.

– То, что произошло на ярмарке во время визита Коэльо, было только видимой частью айсберга. Мне кажется, что на самом деле успех той или иной книги обусловлен только тем, что она вышла в нужное время в нужном месте, как сейчас книги Коэльо в России. По-другому объяснить такой успех просто невозможно.

– Ваше издательство единственное, кто выпускал в нашей стране Коэльо?

– Нет. Первым был “Вагриус”, – “Алхимик” вышел у них трехтысячным тиражом. Роман продавался довольно долго, то есть был коммерчески невыгоден. Потом его переиздало пиратским образом другое российское издательство, небольшое. И тоже, по-моему, их книга не имела никакого успеха. Поэтому, когда мы решали вопрос, издавать нам Пауло Коэльо или нет, мы думали только о том, что нам эта книга нравится. Никто в тот момент не предвидел ее коммерческой выгоды. Я как издатель очень благодарен нашим читателям. Никакая реклама, конечно, не могла бы собрать столько людей на встречу с любимым писателем. Я видел бездну счастья в их глазах... Это и есть желанный итог работы.

– Как Пауло Коэльо отнесся к такому теплому приему? Или он уже привык, в других странах его тоже так встречают?

– Он был, по-моему, сильно удивлен, не ожидал такого проявления искренней любви. Европа есть Европа. Там читатели стоят по струночке и подходят к писателю по одному. У нас же происходило искреннее выражение всенародной признательности.

– Каковы ваши дальнейшие издательские проекты и почему вы в основном занимаетесь зарубежной литературой?

– Однозначного ответа на этот вопрос нет. “Софию” создавали люди, которые хотели бы выпускать те книги, которые им нравятся. Тогда это было то, что ходило в самиздате. Началось все с Кастанеды. Хотелось сделать его произведения доступными для широкого круга читателей. Мы пытаемся работать и с российскими авторами, но пока нам просто не везет. Интересных имен много, и я думаю, что у нас все впереди.

– Мне кажется, что все то, что издается в “Софии”, вышло из философии Томаса Манна.

– В плане художественной литературы нам все-таки ближе Герман Гессе.

– Почему у издательства такое название?

– “София” по-гречески – мудрость. Да и потом, София Киевская является символом нашего города. Ведь издательство было основано в Киеве в 1991 году. Его генеральный директор Юрий Смирнов и сейчас живет там.

Выпускаете книги на украинском языке?

– Нет, к сожалению. Украина сейчас читает по-русски и забирает порядка трети наших тиражей. Разве что Западная Украина начинает читать по-украински.

– В чем состоит концепция вашего издательства? Есть ли у него девиз? Чем оно принципиально отличается от других?

– Я не очень люблю афоризмы, девизы. Мне кажется, что придание излишнего пафоса делу ограничивает поиск, который мы ведем. Политику издательства определяет читательский интерес.

– Я обратила внимание на качественное оформление ваших книг.

– Тут нужно сказать огромное спасибо тем людям, с которыми мы работаем. Это наш художник Вячеслав Ерко, который получил в этом году премию “Человек года” как лучший иллюстратор. Мы с ним сотрудничаем уже около десяти лет. Также это наш дизайнер Евгений Ржанов со своей дизайн-студией “Закон жанра”. Но, к сожалению, их двоих не хватает на всю нашу продукцию, и издательство заинтересовано в привлечении людей, которые могут и готовы работать с художественным продуктом, особенно в Москве. Нам очень не хватает сейчас профессиональных редакторов, художников, переводчиков.

– Вы привлекаете молодые кадры?

– Наше издательство довольно молодое, средний возраст сотрудников – около тридцати. Есть и ветераны, которые проработали около десяти лет, но и они тоже молоды.

– Вы не боитесь конкуренции на книжном рынке?

– Я не считаю, что конкуренция мешает издавать хорошие книги. Книжный рынок на самом деле безграничен, и существует масса переводной литературы, к которой не притрагивалась рука российского издателя. Очень много и наших хороших писателей, не изданных просто по молодости. Я удивляюсь, когда вижу, как несколько издательств “воюют” за одного автора. Мы этим не занимаемся.

– Как вы пришли в издательский бизнес?

– Я окончил Бауманский институт, по специальности – инженер-металлург. Пришел в издательское дело в начале 90-х, как и многие тогда, из государственного НИИ. У всех троих учредителей нашего издательства техническое образование. Наш главный редактор Ина Старых – инженер–химик. Привела меня в издательский бизнес, наверное, любовь к книге, которая была с детства, – так меня воспитали.

– А кто ваши родители?

– Отца зовут Ким Михайлович, он заслуженный врач Узбекистана, инфекционист. И, хотя это может прозвучать слишком по-сыновьи, он отличный поэт и неплохой прозаик. Отец не публиковался, так сложилось из-за военных лет, которые он пережил, – не сумел реализовать себя как писатель. Всю жизнь проработал врачом, сейчас на пенсии, но любовь к книге сохранил. А мама, Нина Александровна, у меня из Великих Лук. Встретились родители в Узбекистане, где были в эвакуации, и сейчас живут там.

– А у вас есть дети?

– Да, дочке уже шестнадцатый год. Она учится в лицее, хочет стать психологом, я всячески поддерживаю это желание.

– Как каждый рефлексирующий человек в нашей стране, вы не могли не задумываться о, извините за высокий штиль, смысле жизни. Ради чего, ради кого вы живете, ради какой идеи, ради какого человека, может быть, ради работы...

– Мне всегда были интересны люди, которые находятся в поиске. Когда человек четко дает ответ на вопрос о смысле жизни, я сразу теряю к нему интерес. У меня есть какие-то мысли на этот счет, но, может быть, они поменяются с течением времени.

– А что доставляет вам радость в нашей непростой жизни?

– Профессиональную радость доставляет каждая новая книга, которую читаешь с удовольствием. Не скажу, что таких изданий очень много, хотелось бы побольше. Это книги не только нашего издательства, но и других, которые с удовольствием читаешь и радуешься успеху коллег.

Почему мне всегда интересно работать с книгой? Писатель, автор говорит: “Моя книга”. Художник проиллюстрировал книгу, говорит: “Моя”. Редактор: “Моя”, и издатель говорит: “Моя”. А кульминацией процесса становится тот случай, когда читатель говорит: “Это – моя книга!”

– Хочу пожелать вам и вашему издательству не останавливаться и выпускать еще больше хороших книг!


Беседу вела Татьяна Драгныш, "Литературная газета"

Встройте "Правду.Ру" в свой информационный поток, если хотите получать оперативные комментарии и новости:

Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен

Добавьте "Правду.Ру" в свои источники в Яндекс.Новости

Также будем рады вам в наших сообществах во ВКонтакте, Фейсбуке, Твиттере, Одноклассниках, Google+...

"Национальный праздник Святой Руси и русских – это день 8 сентября нового стиля. Это не двунадесятый и даже не великий праздник, - отмечал писатель (ныне священник) Николай Блохин. - В церковном календаре черным выделенным шрифтом обозначается так: "Сретенье Владимирской иконы Пресвятой Богородицы". Сретение - значит "встреча". Что это за праздник?

Главная русская икона-победительница
Комментарии
Киевский мечтатель требует от Москвы репарацию
Молчание Асада: почему он не нашел времени для звонка Путину
Киевский мечтатель требует от Москвы репарацию
Молчание Асада: почему он не нашел времени для звонка Путину
Молчание Асада: почему он не нашел времени для звонка Путину
Матвиенко анонсировала выход России из Совета Европы
Китай потребовал у США немедленно "исправить свое поведение"
Молчание Асада: почему он не нашел времени для звонка Путину
Коммунисты требуют отмены новогодних праздников - страна сопьется
Правда и вымысел о ежах
НАТО готовится к удару по России через Сувалкский коридор
Почему США больше не инновационная страна
Депутаты хотят наказывать преступников просмотром российского кино
Киевский мечтатель требует от Москвы репарацию
Израильские ВВС разбомбили доверие России
Правда о пенсиях: зачем Путину реформа?
Хитрый план или предательство: Россия сдает месторождение у Крыма
Хитрый план или предательство: Россия сдает месторождение у Крыма
Молчание Асада: почему он не нашел времени для звонка Путину
Памфиловцы остановили приморские "карусели"
Началось? Россия ввела бесполетную зону в Средиземноморье