Труженицы с «рублевки» получили по заслугам

В Москве на территории ВВЦ состоялось награждение литературных бездарей, посрамить которых на современном рынке книгоиздания может разве что антипремия «Абзац», присуждаемая за наихудшие творения в литературе. В главной номинации победила книга небезызвестной фотомодели и женщины, называющей себя почему-то писательницей, Лены Лениной – «Sexual, или как соблазнить любого мужчину» - практически, стопроцентный плагиат романа американки Лейл Лаундес «Как влюбить в себя любого».

По какому же принципу вручается позорный «Абзац»? Как сообщил главный редактор «Книжного обозрения» Александр Гаврилов: «Антипремия присуждается книгам, которые получили широкий общественный резонанс, раскупались огромными тиражами, но они ужасно переведены, написаны или отредактированы. Сложно искать не книги, которые плохо написаны и отредактированы, сложно давать себе отчет, что, несмотря на то, что на обложках стоят громкие имена, книги остаются плохими.

Почему издатели не боятся торговать плохими книгами и обесценивать свое имя, для меня остается загадкой». Приз в категории «Худшая редактура» получило произведение «Casual – 2» труженицы с «рублевки» Оксаны Робски.

Впрочем, не родился еще такой редактор, который смог бы облагородить, скажем, вот этот творческий порыв писательницы: «Сосны врезались в небо, как наточенные кинжалы, и небо истекало кровью, а я подставляла лицо под теплые капли, и ловила их ртом, и чувствовала их вкус. Позвонил телеведущий. «Привет», - сказал он. И я снова подумала: «Это только осень». Что тут можно добавить? Кроме слез, разумеется – культуру языка пора хоронить.

Робски продемонстрировала не только своеобразное представление о холодном оружии, но и свои скрытые наклонности женщины-вамп (от слова «вампир»).

Остается только догадываться – произошла ли на небе какая поножовщина или это трепетное сердце небожителя не сдержало своего возмущения – что же все-таки хотела выразить на языке Пушкина Оксана Робски.

И было бы странным, если бы номинанты «Абзаца» пришли лично получить заработанную халтурой награду. «В день, когда все лауреаты выйдут на эту сцену, премия перестанет существовать. Пока же они стыдятся выходить за призами, значит, премия каким-то образом помогает людям почувствовать себя не в логике торгашества, а в логике любви к книге», - пояснил Александр Гаврилов.

В номинации «худший перевод» боролись так же «Мобильник» Стивена Кинга, «История Лизи» в переводной интерпретации Вебера и «Виолончелистка» Михаэля Крюгера во фривольной подаче Уткина.

Безбожной редактурой, были признаны и роман адвоката Павла Астахова «Мэр», и произведение Нины Дьяченко «В любви, как на войне, все средства хороши». Эпистолярный труд Марии Елиферовой «Смерть автора» и совместный «шедевр» Оксаны Робски и Ксении Собчак «Zамуж за миллионера или брак высшего сорта».

Антипремия «Абзац» была организована газетой «Книжное обозрение» и Генеральной дирекцией МКВЯ в 2001 году. Первое ее вручение состоялось осенью 2001 года на Московской международной книжной выставке-ярмарке. Главным победителем стала книга «Сергей Довлатов и Игорь Ефимов. Эпистолярный роман». Антипремия «Полный абзац» в прошлом году по праву досталась писаке Сергею Минаеву за «Духлесс» и «Медиасапиенс».

Достаточно привести лишь одну цитату из «Духлесса» - «Уже подъезжая к дому, мне пришла мысль» - чтобы признать не только, что мысль приходила зря, но и отдать дань уважения антипремии. Да, поистине, перед «Абзацем» современная литература в большом долгу.

Автор Григорий Резанов
Григорий Резанов — журналист, фотожурналист, бывший редактор культурного раздела Правды.Ру
Куратор Сергей Каргашин
Сергей Каргашин — журналист, поэт, ведущий видеоэфиров Правды.Ру *
Обсудить