Автор bucker

Гюнтер Грасс в Петербурге призвал сменить ориентацию

Формальным поводом для визита писателя в северную столицу стало приглашение на очередной Санкт-Петербургский международный книжный салон. На литературных чтениях Грасс представил свою последнюю книгу «Очищая луковицу» или «Луковица памяти» выйдет по-русски только в будущем году в переводе Бориса Хлебникова . Так что главным событием стала встреча с читателями в Санкт-Петербургском государственном университете.

Напомним, что в автобиографическом романе Грасс признался в том, что он служил в Ваффен-СС. Роман вызвал грандиозный скандал в ФРГ. Звучали даже призывы лишить писателя Нобелевской премии по литературе, однако все закончилось лишь бурной дискуссией в масс-медиа.

Нобелевский лауреат откровенно сказал, что прошлым летом он побывал в Петербурге, чтобы встретиться со своим чуть старшим коллегой, который теперь из-за болезни не смог присутствовать на встрече. Питерский писатель Даниил Гранин и Гюнтер Грасс летом 2007 года вместе пришли к идее проводить встречи немецких и русских писателей. «Недавно я прочитал роман вашего земляка Даниила Гранина «Страх» о том, что происходило при тоталитаризме. Я был потрясен», - признался писатель.

Гюнтер Грасс рассказал, что немцы старшего поколения благодарят его за то, что после его книг им удалось поговорить о войне с детьми, а молодые читатели - за то, что смогли поговорить с теми, кто видел войну своими глазами. «У молодых писателей новые темы, они не видели разложения национал-социалистической системы и не оказались под впечатлением от этого. Зато новые писатели отражают новую идеологию Ц капитализм, и это тоже очень интересно», - сказал 81-летний писатель.

Юнца из Данцига призвали не в вермахт, а в войска СС, русскому читателю он как будто ближе, чем немецкому. Может потому, что у нас никто не стремится отказываться от воспоминаний о своих «палаточных лагерях и песнях у костра».

Гюнтер Грасс в Петербурге призвал сменить ориентацию
Гюнтер Грасс в Петербурге призвал сменить ориентацию
По наблюдению Грасса, молодые немецкие литераторы имеют одностороннюю и ярко выраженную ориентацию на Запад, а не на Восток: «Я очень сожалею об этом, и хотел бы это чуть исправить».

О прошлом Германии Грасс выразился так: «Немцы знали, что происходило во время Второй мировой, но не осознавали масштаба событий. Например, мы знали про концлагеря и евреев, но сколько их там погибло - не могли себе вообразить. Мы позволили идеологии совратить себя, задавали себе мало вопросов».

Немецкую литературу представляли: писатель и сценарист Томас Бруссиг, по книге которого «Солнечная аллея» (1999) был снят художественный фильм, и Элеонора Хуммель — лауреат поощрительной премии имени Адельберта фон Шамиссо Фонда Роберта Боша (2006). Кроме того, во встрече примут участие Катя Ланге-Мюллер, лауреат премии имени Ингеборг Бахман (1986), Норберт Ниман, также награжденный премией имени Ингеборх Бахман, и Йенс Шпаршу, книга которого «Комнатный фонтан» (1995) в 2001 году была экранизирована.

Российскую сторону олицетворяли: Илья Бояшов — лауреат российской литературной премии Национальный бестселлер (2007), писатель и издатель Дмитрий Горчев, Павел Крусанов, роман которого «Укус ангела» (1999) был номинирован на премию «Национальный бестселлер», а также Татьяна Москвина – популярный писатель и публицист, Сергей Носов – автор многих романов и театральных пьес и Захар Прилепин , который руководит «Новой газетой в Нижнем Новгороде».

Элеонора Хуммель, которая родилась в казахском Зеленограде, прежде чем в 80-е годы вместе с семьей переселиться сначала в ГДР, а затем и в ФРГ, зачитала отрывок из своего дебютного романа «Берлинские рыбы» и немало не удивилась тому, что её семейная хроника русским коллегам показалась очень русской вещью.

Отрывок, прочтенный Татьяной Москвиной из еще не опубликованного романа, возбудил не столько страсти у публики, а скорее Грасса, которому экзальтированное поведение несколько било по нервам: «Я все же очень прошу не выходить за пределы ковра».

Историю из эпохи 70-х годов Захара Прилепина, которую можно воспринимать как политическую притчу, слушали затаив дыхание. Похвалы удостоилась, а некоторым слушателям напомнила Гофмана, история кота из романа преподавателя Нахимовского училища Ильи Бояшева «Путь Мури». Во всяком случае, Гюнтер Грасс остался доволен.

 Нажми «Нравится»и читай нас в Facebook
Комментарии
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
НАТО готов предать свои принципы, лишь бы навредить России
Открытие ученых позволит превратить скромного самца в мачо
Встреча представителей России и НАТО состоится в конце мая
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Мечты-мечты: Хиллари Клинтон возжелала возглавить Facebook
"До нас им очень далеко": Запад унизил армию России
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Германия умоляет: мигранты, мы не хотим жить по шариату!
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Мечты-мечты: Хиллари Клинтон возжелала возглавить Facebook
Константин Боровой: русские не понимают, что Крымский мост придется снести
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены
Снова братушки: в Болгарии назрели перемены