Самый престижный язык в Китае - русский

Пока в России грамотность и интерес к родной речи падают, а деятели культуры строят мрачные прогнозы, наш "великий и могучий" русский язык становится все более популярным… в Китае. И если у нас залог успеха и карьерного роста — совершенное знание английского, то в Поднебесной амбициозных студентов заманивают в вузы с помощью курсов русского языка.

Интерес китайцев к русскому языку становится все серьезнее и всеохватнее. Примеров тому множество. Так, одним из популярнейших телешоу в Китае стал конкурс исполнителей русских песен. Или вот недавняя сенсация — победа китайского студента на конкурсе русского романса в Ивановской области.

И это несмотря на то, что китайцу выучить русский так же трудно, как русскому — китайский. Одна буква "р" чего стоит! Однако чего не сделаешь для успешной карьеры. Политическое и экономическое сотрудничество Китая и России с каждым годом продолжает расширяться.

Жители пограничных областей в силу жизненных обстоятельств довольно свободно владеют двумя языками. А популярность русского языка растет уже и в отдаленных от России областях Китая. Студенты уверены, что знание русского позволит им зарабатывать от 3 до 5 тысяч юаней в месяц (если перевесли в рубли, то это примерно 13 800 - 23 131). Сумма считается приличным заработком для молодого специалиста.

Кроме того, учитывая, сколько китайских фирм поставляют свою продукцию в Россию, становится понятным, почему специалисты со знанием русского так востребованы. А некоторые планируют перебраться не только на работу, но и на ПМЖ в соседнюю страну. Согласно официальным данным за 2009 год, 40 тысяч китайских студентов и 80 тысяч школьников изучали русский язык и около 60 тысяч взрослых китайцев так или иначе понимали по-русски.

Основными центрами изучения русского языка в Китае считаются Пекинский, Хэйлунцзянский и Даляньский университеты, а также Пекинский и Шанхайский университеты иностранных языков. Вслед за ними все больше вузов Поднебесной предоставляют студентам возможность изучать эту престижную и модную дисциплину — всего уже более ста университетов учредили курсы русского языка.

Читайте также: Школа каллиграфии — только для эстетов

В Китае существует несколько организаций, посвященных русской литературе и культуре: Китайская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), Китайское пушкинское общество и Ассоциация изучения русской и советской литературы.

Фото: AP

И, как ни печально об этом говорить, дело идет к тому, что скоро китайские школьники будут знать русскую литературу лучше, чем маленькие россияне. Ведь у нас все больше издательств выпускает так называемые краткие пересказы произведений русских классиков. Зачем читать "Евгения Онегина" или толстенную "Войну и мир", когда можно купить или отыскать в интернете краткий пересказ сюжета, переписать своими словами в изложении и получить свою законную четверку или тройку?

Иной раз, читая комментарии школьников на форумах или в блогах, думаешь, что так мог написать не носитель русского языка, а иностранец, который только начал его изучать. Обилие грамматических ошибок, неумение правильно выстроить фразу и полное отсутствие знаков препинания — вот результат снижения интереса к чтению и родной речи.

Наспех прочитанный краткий пересказ классиков не заменит полноценное чтение книги, не привьет вкус к языку, не позволит почувствовать всего его тонкости и красоту. Китайские студенты, как правило, говорят, что поначалу русский язык им не нравился, что они стали изучать его только ради перспективы в работе, но по мере изучения проникались своеобразием и красотой русской речи. Другими словами, китайские студенты оказываются иной раз более чуткими к восприятию русского языка, чем российские школьники.

Возможно, пример соседей заставит задуматься и россиян. Если уж китайцам так интересен "наш языка", значит, он действительно стоит того, чтобы его изучать. И если даже они способны осилить Пушкина, Достоевского и Толстого в подлиннике, то нашим школьникам сам бог велел. Не такие, значит, немыслимо трудные для чтения эти наши классики, чтобы пересказывать их в двух словах старшеклассникам.

Читайте самое интересное в рубрике "Культура"

Автор Анастасия Рогова
Анастасия Рогова — журналист, бывший корреспондент новостной службы Правды.Ру *
Куратор Сергей Каргашин
Сергей Каргашин — журналист, поэт, ведущий видеоэфиров Правды.Ру *
Обсудить