"Ку! Кин-дза-дза" или пацаки возвращаются

"Ку! Кин-дза-дза". Плюк спустился на Землю

Анимационный фильм Георгия Данелии "Ку! Кин-дза-дза" вовсе не является ремейком одноименной ленты 1986 года, хотя их сюжеты похожи. Обе картины различаются множеством деталей, которые и заставляют воспринимать этот мультфильм иначе. Если старая "Кин-дза-дза" была гротескным пророчеством, то новая сатирически отражает современную реальность.

Когда в минувшие выходные я со своим 11-летним сыном пошел в кинотеатр для того, чтобы посмотреть мультфильм Георгия Данелии и Татьяны Ильиной "Ку! Кин-дза-дза", то, честно говоря, испытывал некоторое беспокойство. И дело было вовсе не в том, что мне предстояло посмотреть ремейк знаменитого фильма того же Данелии "Кин-дза-дза", который впервые я увидел в 1986 году в уже несуществующем кинотеатре "Урал" на востоке Москвы. Иногда ремейки бывают не хуже оригиналов (так, замечательный ремейк "Аферы Томаса Крауна", снятый Джоном МакТирнаном в 1999 году совершенно затмил достаточно средний и бесцветный оригинал 1968 года). Дело было в другом — по моему мнению, снять удачный ремейк советского фильма практически невозможно.

А все потому, что советское общество, при всех его плюсах и минусах было уникальным и ни на что не похожим. Соответственно и кинофильмы, являющиеся отражением советской действительности, рассказывали вовсе не о вечных и межкультурных проблемах (если исключить экранизации классики и то, что сейчас назвали бы "арт-хаусом") — они вполне правдиво, хотя подчас и с помощью "эзопова языка" описывали именно эту действительность, которая безвозвратно исчезла вместе с СССР. То есть были привязаны к той реальности, которую и отражали.

Именно поэтому их действие невозможно перенести в современную реальность — в ней любая из историй, рассказанная советскими режиссерами, будет выглядеть совершенно неправдоподобной. За примерами ходить далеко не нужно — современные версии "Иронии судьбы", "Служебного романа" и последние две серии "Ну, погоди!" не вызвали у большинства зрителей никакого чувства, кроме недоумения по поводу того, а зачем все это вообще надо было снимать. Так что мои опасения вполне можно было понять — я боялся, что увижу не гениальное творение одного из самых лучших отечественных режиссеров, а очередную нелепицу, появившуюся на свет из-за желания продюсеров заработать дополнительные деньги на старом материале.

Однако мои опасения были совершенно напрасны — хотя бы потому, что мультфильм "Ку! Кин-дза-дза" вовсе не является ремейком. Скорее, это импровизация на старую тему — но чрезвычайно веселая, динамичная и талантливо снятая. Вызывает восхищение все — и работа художников, и анимация (сделанная в стиле сюрреалистических зарисовок студии "Пилот"), и замечательный саундтрек. А так же было интересно смотреть на новые сюжетные повороты — хотя сама история изменилась мало, однако новая "Кин-дза-дза" отличается от старой целым рядом эпизодов. И это связано с тем, что Георгий Данелия все-таки смог вписать эту версию истории о похождении двух землян на планете Плюк в современную действительность.

Отличаются и характеры персонажей — в мультфильме в галактику Кин-дза-дза попадают известный виолончелист Владимир Чижов и его племянник диджей Толик (в старой версии это были изначально не знакомые друг с другом прораб дядя Вова и студент Гедеван). Однако если в фильме в основном активными действиями занимается дядя Вова, а Гедеан только под ногами путается, то в анимационной ленте все наоборот. Именно Толик предпринимает все для того, что бы выжить, а виолончелист Чижов в лучшем случае является пассивным наблюдателем (а в худшем — мешает ему).

Такой поворот не случаен, а закономерен — ведь в советском фильме именно дядя Вова представляет собой старшее поколение советских людей, привыкших не жить, а выживать (представитель же "золотой молодежи" Гедеван на своем жизненном пути никаких особенных трудностей уже не встречал). Но эта ситуация была характерна для последних лет существования СССР. В настоящее же время все поменялось — молодое поколение оказалось куда лучше приспособлено к нынешней действительности, а старшее в основном растерялось и замкнулось в своем мире иллюзий и воспоминаний. Именно поэтому в новой "Кин-дза-дзе" операцией по спасению землян руководит Толик.

Также в мультипликационном фильме отсутствуют многие эпизоды и персонажи, зато добавляются новые. Например, в одном пепелаце вместе с плюканскими артистами Уэфом (его озвучил Алексей Леонов — сын Евгения Леонова, сыгравшего роль Уэфа в советском фильме) и Би путешествует жуликоватый робот Абрадокс (в фильме так звали жителя планеты Альфа — главного специалиста по превращению плюкан в кактусы). Кстати, все сцены на планете Альфа тоже отсутствуют — босоногий инопланетянин отправляет Чижова и Толика домой прямо с Ханута. Но такая замена вполне логична — ведь на Альфе дяде Вове и Гедевану пришлось пожертвовать всем ради спасения друзей. Советские люди вполне были способны на такой поступок, а вот современные обитатели мегаполисов вряд ли пойдут на подобный шаг, поэтому данные эпизоды сейчас смотрелись бы совсем неправдоподобно.

Читайте также: "Кукарача" — российская действительность для детей

В мультфильме также появился ряд сцен, которые Данелии не удалось вставить в фильм. Например, там присутствует еще одна плюканская раса — фитюльки. В старой "Кин-дза-дзе" их, кстати, тоже хотели сделать анимированными, однако тогда для этого не было технических возможностей. Присутствует в эпизоде анимационной ленты и контрабандист, продающий космическую пыль — его должен был сыграть в старом кино Леонид Ярмольник, однако после этот эпизод убрали из сценария по цензурным соображениям.

Одним словом, анимационная "Кин-дза-дза" совершенно другая, хотя сценарии фильма и мультфильма похожи. Но вот что интересно — пока мой сын веселился, наблюдая за приключениями землян (а также чатлан и пацаков), я вдруг понял, что именно хотел рассказать нам Георгий Данелия в том далеком 1986 году. Тогда многие (и я в том числе) восприняли "Кин-дза-дзу" как сатиру на советскую действительность, но на самом деле фильм говорил о другом (хотя сатира там тоже была). Гениальный режиссер сумел на закате советской эпохи предсказать будущее России и, пусть несколько в гротескном виде, показать его всем. Увы, тогда на его пророчество по традиции никто не обратил внимание.

Действительно, если подумать — что представлял из себя Плюк в прошлом? Там была развитая индустриальная цивилизация (следы которой видны даже среди пустыни), обитатели которой в какой-то увлеклись добычей ценного топливного ресурса луца (его получали из воды). В итоге они превратили планету в пустыню — как физическую, так и духовную. Ее обитатели продолжили свое существование в замкнутых жилищах, разбросанных по этой пустыне. Они перестали не только чувствовать себя единым обществом, но даже и общаться друг с другом — именно поэтому в словаре плюкан большинство слов заменил слог "ку", ведь когда нет общения, то язык беднеет.

Именно это случилось и с потомками советской индустриальной цивилизации — еще в 70-х годах некогда мощный СССР подсел на "сырьевую" иглу и рухнул вместе с советским обществом, оставив после себя лишь развалины среди духовной пустыни. И мы до сих пор существуем среди его обломков, замкнувшись в своих маленьких мирках и практически не общаясь друг с другом.

Читайте также: Энтропия — вариации на тему современной жизни

Подобно чатланам с Плюка современные россияне заняты в основном лишь собственным выживанием. И, также, как и сородичи Уэфа, мы презираем пацаков из бывших республик Советского Союза — хоть они и не носят под носом колокольчиков, однако звон их инструментов давно уже будит нас по утрам. Более того, в анимационной ленте много внимания уделено Центру планеты Плюк — мрачной системе подземелий, обитатели которой заняты накачиванием огромного"последнего выдоха" совершенно живого господина ПЖ. Как все это похоже на современные офисы, в которых отделенные друг от друга перегородками сотрудники заняты столь же бессмысленной работой — раздуванием финансовых пузырей.

Таким образом, посмотрев анимационную версию "Кин-дза-дзы" начинаешь понимать, что современному россиянину сейчас вовсе не нужна машинка перемещения для того, что бы попасть на Плюк — потому что он уже давно спустился на Землю. Мы все вот уже более двадцати лет обитаем в пустынях галактики Кин-дза-дза, хотя не замечаем этого, поскольку привыкли жить в данной реальности. И лишь только когда снова на экране Уэф, Би и парочка землян вновь начинают петь свой бессмертный хит о маме и безнадежности, понимаешь, что пророчество Георгия Данелии, к сожалению, сбылось… 

Автор Антон Евсеев
Антон Евсеев — зоолог, корреспондент, позже редактор отдела науки Правды.Р *
Куратор Дарья Митина
Дарья Митина — историк, государственный деятель, внештатный корреспондент и ведущая эфиров Правды.Ру *