Что нам на самом деле подают в японских ресторанах?

Жительница Нью-Йорка решила провести тест ДНК рыбы, которую используют в японских ресторанах для приготовления суши. Оказалось, что во всех проверенных заведениях посетителям подавали рыбу, которая была гораздо дешевле, чем та, которая указана в меню.

Стоит ли говорить, что у нас ситуация ничуть не лучше? Суси (суши) – традиционная японская закуска, состоящая из тонко нарезанного филе сырой (реже копченой) рыбы, морепродуктов или овощей и сваренного определенным образом риса, иногда обернутых водорослями.

Появившись в Японии 100 лет назад, суши по праву стали одним из любимых японцами блюд. Главные достоинства суши – красота, гармония вкуса и текстура продукта. Откусывая кусочек суши, мы наслаждаемся прохладной свежестью и ароматом рыбы или моллюска, их шелковистой текстурой, теплым рисом и пряным соусом.

Однако соблюдаются ли все эти тонкости и нюансы в японских ресторанах в России? К сожалению, нас потчуют совсем не тем, что подают в Стране восходящего солнца. И дело здесь не только в том, что некоторые блюда необходимо адаптировать к российским желудкам. На самом деле, по словам самих владельцев заведений, главная проблема - хранение и транспортировка продуктов, а также желание дельцов повысить прибыль, конечно, за счет потребителя.

Как уже писала «Правда.Ру», нередки случаи, когда суп-мисо является не оригинальным, а - «из пакетика», тунец (из Филиппин) вместо глубокой заморозки для сохранения товарного вида подвергается обработке углекислотой, вместо корня васаби зачастую используют подкрашенный зеленым обычный хрен из Китая. Размоченная после сушки икра летучей рыбы и крабовые палочки вместо краба, тоже не редкость в российских заведениях.

Стоит отметить, что сами японцы равнодушными не остались. Они решили контролировать качество пищи в суши-барах в других странах, в том числе и в России. По мнению экспертов из Японии, большинство российских ресторанов нарушает традиционную технологию.

Что же не так в наших суши-барах? Не тот рис, неправильный васаби, суп из пакетиков. При этом цены значительно выше, а качество ниже, чем в Японии. Повара в российских заведениях, как правило, корейцы или буряты, что вообще с точки зрения японца – дикость.

По мнению жителей Страны восходящего солнца, адаптированное меню – жирная и негармоничная еда. Аналогичный нонсенс – суши с добавлением майонеза или запеченные в микроволновке. Горячие же блюда адаптированы настолько, что ничего общего не имеют с исходными. Кроме того, эксперты отмечают излишнюю вычурность российских заведений, которая не характерна для японцев.

Куратор Людмила Айвар
Людмила Áйвар — российский юрист, общественный деятель *
Обсудить