Без языка как без глаза: Минобрнауки отстало на 20 лет

Сегодня глава российского министерства образования и науки Ольга Васильева в интервью RT выступила с неожиданной идеей - оставить в школьной программе только один иностранный язык (по ее словам, желательно, чтобы это был английский, в силу его распространенности).

Таким образом, полагает министр, можно повысить качество обучения, а не заниматься "шапкозакидательством" и "очковтирательством". Кроме того, Васильева уверена, что изъятие дополнительных иностранных языков из школьной программы позволит углубить изучение родного - русского - языка, который в стране знают плохо.

Конечно, Васильева особо оговорила возможность школам сохранить «полиглотство» - но уже на их усмотрение, за пределами утвержденной государством программы среднего образования. И вообще всячески подчеркивала, что ее предложение соответствует духу времени.

Но второй иностранный язык появился в российских школах не настолько давно, чтобы мы успели забыть, каково это было в советские времена. И куда денутся преподаватели других языков, кроме английского? Или, как раньше, детей будут распределять в группы французского и немецкого фактически в принудительном порядке?

На массу вопросов, возникающих в ответ на заявление министра, "Правде.Ру" ответил педагог, консультант-эксперт по ТРИЗ (теория решения изобретательских задач), руководитель международной Лаборатории образовательных технологий "Универсальный решатель", генеральный директор автономной некоммерческой организации содействия инновациям "ТРИЗ-профи", вице-президент Международной ассоциации ТРИЗ по вопросам образования Анатолий Гин.

- Действительно ли учить второй иностранный язык так сложно, что это мешает школьникам как следует выучить первый и тем более русский?

- В мире много таких людей, которые знают много языков, - так называемые полиглоты. И все они, без исключения, утверждают, что чем больше языков ты знаешь, тем легче изучить следующие языки. Поэтому утверждение Ольги Васильевой - за пределами не только моего понимания, но и всего мирового опыта разноязычных полиглотов.

- Министр выделила из всех иностранных языков английский.

- Ольга Васильева пользуется понятиями, которые устарели примерно лет двадцать назад. Язык сегодня - это далеко не только средство общения. Даже на обычных телефонах есть переводчики, которые прекрасно переводят с языка на язык, с живого на живой. Через десять лет появятся такие же переводчики на нейросетях, которые будут приспосабливаться лично к вашему выговору и прекрасно переводить почти с любого распространенного языка на любой. Поэтому функции языка немножко другие.

Язык - это самая большая модель из всех моделей, которыми оперирует человеческий мозг.  И человек, который учит и знает языки, - он прежде всего очень хорошо нагружает свой мозг. Вот зачем два глаза? Смотрите на все одним глазом! Вы же видите - здание, небо... Но двумя глазами видите в объеме.

То же самое - знание нескольких языков. Оно позволяет иметь более развитую систему понимания мира, потому что они взаимодополнительные во многом. В этом смысле латынь до сих пор не утратила своего значения, потому что ты, изучая латынь, понимаешь происхождение и, соответственно, значение очень многих слов. Вот в чем функция языка.

- Как вы считаете, школы последуют призыву министра?

- Это будет инструкцией для серых и убогих.  Для тех, кто что-то понимает в этом деле, это вряд ли будет инструкция. Другое дело, что это может быть какой-то первый шаг, а потом могут закручивать гайки и заставлять учить один язык - из средств экономии и так далее.

- То есть это может быть лишь первый звоночек, заход издалека?

- Бог его знает. Может быть, она просто ляпнула. А может быть, это начало какого-то наступления.

Но все больше родителей появляется - средний класс - которые понимают, что если ты сам не будешь заниматься образованием своего ребенка, то все будет плохо.

- Какие языки вы рекомендуете учить, в порядке убывания?

- Первое место - это родной язык, на котором разговариваешь, и хорошо бы его знать. А дальше я не могу выстраивать приоритеты, потому что это очень сильно зависит от перспектив жизни: собираешься ты быть путешественником - это одни приоритеты, собираешься ты работать на соседнем заводе и никуда не ездить - это другие приоритеты.

Конечно же, английский язык, если по-здравому говорить. Кроме того, если говорить о взаимодополнительности, то большую ценность имеют азиатские языки - тот же китайский. Там огромная растущая экономика, и ты получаешь большие преимущества, зная этот язык. Плюс масса нюансов, потому что общекитайский - это только письменный, он у них один, а устные языки - у них огромное количество диалектов, они сами друг друга иной раз не понимают. А письменный язык у них один. Есть так называемый китайский литературный, но им тоже владеют далеко не все на самом деле. Поэтому тут есть какие-то сложности.

Но как взаимодополнительная система китайский, японский или, допустим, вьетнамский язык очень полезны, потому что вьетнамский и китайские - еще и тональные языки, там вообще другая система записи.

- Но они ведь очень сложные для изучения?

- Да, если нет музыкального слуха, их очень трудно освоить, но в детстве все китайцы и вьетнамцы усваивают, и если с самого детства изучать, то все усвоится. Поэтому если вы посмотрите с позиции нейрофизиологии, то окажется, что даже разделение функций между полушариями очень сильно зависит от того, каким языком пользуются, какой культурный код у человека. И изучение китайского языка и китайской культуры является взаимодополнительной моделью к русской культуре, к русскому языку или к английскому. Тут все зависит от того, какова будет жизнь этого человека, каковы его перспективы, поэтому однозначно трудно сказать. Но английский язык - действительно самый перспективный сейчас.

Беседовала Оксана ОРЛОВСКАЯ

Обсудить