Макаревич продолжает страдать русофобией. Теперь в Белоруссии

В Белоруссии замечательная природа и нуждающаяся в возрождении "беларуская мова". Об этом в опубликованном 3 марта интервью, данном в минской студии "Осмос", заявил российский певец Андрей Макаревич.

"Здесь фантастическая природа — наверное, самая красивая, которую только можно себе представить в средней полосе. И у вас получается ее хранить в идеальном состоянии, в отличие от россиян. Поэтому ваша страна — оазис в моем воображении", — сообщил Макаревич.

Отвечая на вопрос о том, изменилось ли у Макаревича мнение о разнице между белорусами и русскими (четыре года назад он утверждал, что её нет), певец сказал: "Разница есть, конечно. Даже хотя бы в отношении к природе. У вас это отношение европейское. У нас же испорченное отношение к природе кочевниками. Кочевники привыкли гадить, потому что они не сидят на местах — они завтра едут дальше. Так чего заботиться о чистоте. Подозреваю, что у русских это осталось со времён татарского ига. У вас также история непростая, здесь то Польша была, то Белоруссия, но всё же это Европа".

Он также призвал к совместному труду на ниве филологии, заявив: "Давайте возрождать "беларускую мову" общими силами. Или хотя бы сохранять ее".

Не остался в стороне от мейнстрима и Макаревич, внимание к которому у СМИ, обслуживающих русофобов в Белоруссии, оказалось на высоком уровне. Певец привёз в Минск песню "Снег" 70-х годов, которую перевели с русского языка на "мову" и записали в студии в рамках общественной кампании "Будем белорусами!", а интервью с рассуждениями Макаревича на тему природы, языка и своей наследственности опубликовали на сайте кампании.

"По-белорусски очень интересно попробовать, т. к. гены всё-таки есть. Я очень хорошо помню сильный белорусский акцент моей бабушки (она была с Погодина, так тогда Блудин назывался, а рядом — Малеч, это Западная Белоруссия). И вот бабушка говорила: "шчы", "шчука", вспоминаю как сейчас", — рассказал Макаревич.

В это же время вышел мартовский номер международного еврейского журнала "Алеф", где в рубрике "На посошок" опубликовано интервью Макаревича израильскому сайту Mignews. Музыкант и тут напомнил о своих корнях и языке бабушки. "История еврейского народа трагична, поэтому она и привлекает к себе большое внимание. Грустно, что язык, с которым связана громадная часть культуры целого народа, фактически исчезает, — сообщил Макаревич. — Я помню, как моя бабушка еще говорила на идише, но, полагаю, через пару десятков лет этот язык будет уже окончательно забыт".

Еще ранее, до походов по Москве под петлюровскими флажками, весной 2010 года Макаревич имел беседу в Барнауле с раввином Исраэлем Ноахом Каменецким, которому рассказал о том, что иногда посещает синагогу. Согласно сообщению сайта newsru. co.il, Макаревич сообщил также, что он носит белорусскую фамилию по отцу, а по матери он является Шмуйловичем, и все его предки по линии матери — витебские евреи, сообщает ИА REGNUM.

Читайте также:

Эдуард Лимонов: Марш-бросок Польши на Украину

"Нет хуже предателей, чем бывшие соотечественники"

Александр Ф. Скляр: "Я за русскую Новороссию"

Время собирания земель. Время — вперед!

Читайте последние новости Pravda.Ru на сегодня

Обсудить