Олег Смолин: В России мы должны разговаривать по правилам русского языка

Заместитель председателя Комитета Государственной Думы РФ по образованию Олег Смолин заявил в интервью "Правде.Ру", что России нужна программа защиты языка, такая же, какую применяют французы.

Как обстоят дела в школах в связи с распоряжением президента Путина об увеличении часов преподаванием русского языка, возврату сочинений и т. д.?

— Очень хорошо, что власть решила всерьез заняться русским языком и на территории России, и в сопредельных странах, прежде всего, путем развития электронного обучения. К сожалению, приходится признать, и это уже говорят и мои вчерашние оппоненты, а ныне сторонники реформирования ЕГЭ, что ЕГЭ не учит детей ни читать, ни писать, ни говорить, я бы добавил, что еще и думать.

Поэтому предложение Владимира Путина о возвращении сочинения в школах мы поддерживаем. Мало того, мы еще до него внесли законопроект, который предполагает в школе обязательный экзамен по литературе, причем на выбор: либо сочинение, либо литература устно.

Мы хотим дать возможность ребенку показать лучшее, на что он способен. Кто-то лучше пишет сочинения — прекрасно, кто-то прекрасно говорит, любит поэзию — это тоже хорошо. Мы считаем, что это было бы следующим шагом вслед за предложением президента.

Кто навязывает русскому языку чуждые ему словоформы, например," Кыргызстан" вместо Киргизия, "Башкортостан" вместо Башкирия, "в Украине" вместо "на Украине"? Кстати, во время освещения событий на Майдане почти все комментаторы говорили правильно по-русски, а не политкорректно.

— Что касается названий стран, существует реальное противотечение между политкорректностью и правилами русского языка. По правилам русского языка, надо говорить "на Украине". Более того, неверно, говоря про страны, обязательно использовать предлог "в". Мы же говорим, например, "на Кубе", хотя, Куба это и государство, и остров. С другой стороны, мы говорим " в Крыму", хотя, это тоже остров, но не государство. Поэтому, если мы хотим говорить по правилам русского языка то, конечно, "на Украине".

Если мы хотим уважить Украину, поскольку они болезненно воспринимают намеки на то, что они не совсем государство, то приходится говорить "в Украине". Хотя, в России мы должны разговаривать по правилам русского языка.

Нам нужна программа защиты языка, такая же, какую применяют французы. Иногда едешь по городу и не знаешь, где ты — в России или в какой-то другой стране. Ладно, если это чистый иностранный язык, но часто бывает, как выражался Александр Грибоедов, "смесь французского с нижегородским". Например, я видел название "Irish-pub Колчак". Это как раз дурной вкус, смешение русского с иностранным. И таких примеров довольно много.

Уважая все народы и изучая иностранный язык, надо чаще вспоминать наших классиков. Как говорил Грибоедов, который знал много языков и был настоящим европейцем, "чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев". Я уважаю немцев, но пусть немцы будут немцами, а русские — русскими.

Более подробный материал по этой теме читайте на нашем сайте в ближайшее время. А на ваш взгляд, насколько сильно засорен русский язык? Надо ли принимать срочные меры? Какие?

Обсудить