Судьба евро решится в Греции?

Вчерашняя новая 24-часовая забастовка журналистов и работников общественного транспорта еще раз продемонстрировала нежелание греков мириться с правительственными мерами суровой экономии. Эти шаги, направленные на сокращение бюджетного дефицита, по замыслу руководства страны, должны помочь ей выйти из острого долгового кризиса.

Но принятые меры урезания социальных программ затрагивают интересы миллионов государственных служащих и пенсионеров, которые не хотят с этим мириться. Нарастают опасения, что бурные проявления общественного недовольства затронут не только Грецию. В Испании профсоюзы пригрозили общенациональными забастовками и акциями протеста. "Шок ощутим в странах, которые за послевоенные десятилетия почти безостановочного экономического роста стали из нищих процветающими и с самого начала пользовались материальными преимуществами членства в ЕС", — пишет The Financial Times.

"Прямо в голове не укладывается: во-первых, меня могут уволить, во-вторых, чтобы выйти на пенсию, мне придется работать до 65 лет", — говорит Яннис Адамопулос, охранник греческой фирмы, контрольный пакет акций которой принадлежит государству. Сегодня в Западной Европе все чаще можно услышать мнение, что финансовая помощь ЕС для Греции грозит обернуться глобальным кризисом всей еврозоны.

В попытках преодолеть негативное развитие событий власти ряда стран урезают бюджет в невиданных за последние десятилетия масштабах. И секвестированию в первую очередь подвергаются социальные программы. "Нынешняя социальная система неоправданна. Кризис на несколько лет приблизил судный день во всех промышленных странах", — считает экономист Ури Дадуш.

Европейские государственные системы всеобщего благоденствия, возникшие на пепелище Второй мировой войны, близятся к своему краху из-за кризиса суверенного долга, предрекает Daily Mail. Эти проблемы, которые начались с краха Греции и теперь угрожают самому евро, знаменуют конец неумеренных и зачастую порочных социальных систем, утверждают аналитики газеты.

А в это время еврокомиссар по монетарным делам Олли Рен призывает европейцев соблюдать бюджетную дисциплину, потому что именно она определит судьбу евро.

Призыв правильный, отмечает немецкая Die Welt, но это еще далеко не все. Европа "должна как можно быстрее объяснить всему остальному миру и, прежде всего, возможным спекулянтам, что она также умеет проводить согласованные реформы, следовать планам и применять санкции". Какая громадная роль отводится при этом дисциплине, покажет совместная программа помощи Греции. Если она не будет проводиться в жизнь последовательно, то проект под названием евро в его сегодняшней форме тоже обречен на неудачу.

Фото: AP

Читайте также: Греция не справляется с "антикризисными" погромами

Инициаторы плана помощи Греции объемом в 750 млрд евро ставят условия: после безудержных трат, продлившихся два года, правительства обязаны резко сокращать бюджетные дефициты. В Греции на 12 процентов снизят зарплаты госслужащим, пенсии сократят, в госпредприятиях ожидаются масштабные сокращения штатов. Сходные, пусть и менее жесткие меры принимает социалистическое правительство Испании. Возможно, немцы благоразумно понимают, что социальные выплаты и налоги взаимосвязаны.

"Однако контраст между севером и югом не настолько однозначен, как кажется на первый взгляд", — считает экономический обозреватель газеты Financial Times. Во Франции возможны массовые акции протеста из-за планов правительства заморозить государственные расходы на три года. Великобритания и Ирландия раньше принадлежали к числу самых расточительных европейских стран, сообщает газета. Напротив, итальянцы уже лет пять живут в режиме экономии, хотя Берлускони воздерживается от мрачных терминов типа "аскетичность". Португальцы лишь стараются больше экономить и прилежно выплачивать ипотечные взносы.

Все страны еврозоны стремятся в ближайшие 3-4 года снизить бюджетные дефициты до трех процентов ВВП. Но есть опасность, что момент упущен, и политика экономии спровоцирует новую рецессию, что опасно для бюджета в будущем, констатирует сложившуюся ситуацию издание английских деловых кругов Financial Times.

Другая британская газета, The Sunday Times, смотрит на положение в Греции совсем уж мрачно. Английские экономисты порекомендовали греческому правительству отказаться от евро и объявить дефолт по 300 млрд евро своей задолженности, чтобы спасти экономику. В то же время отказ от евро мог бы обернуться катастрофическими последствиями для немецких и французских банков, которым Греция задолжала миллиарды евро.

Центр экономики и исследований бизнеса (CEBR) — лондонская консалтинговая фирма предупредила греческих министров, что они не смогут выйти из долговой ловушки, если не девальвируют свою валюту, чтобы поддержать экспорт. "Это может произойти только в случае, если Греция вернется к собственной валюте", — пишет автор статьи Роберт Уоттс. "Отказаться от евро означало бы, что новая валюта упадет, как минимум, на 15 процентов. Но так как национальный долг исчисляется в евро, произойдет, причем в одночасье, рост долга с нынешнего уровня в 120 процентов от ВВП до 140 процентов", — заявил в Афинах Даг Маквильямс, исполнительный директор CEBR. Однако лондонский финансист считает этот шаг "практически неизбежным" и прогнозирует, что ряд других стран может последовать этому примеру.

Фото: AP

"Нет нужды пересказывать всем известную историю падения Греции до состояния вероятного дефолта", — говорит советник по вопросам предпринимательства и директор по экономико-политическим исследованиям в Гудзонском институте Ирвин Стелзер. Но стоит заметить, что для здоровых стран стать случайной жертвой "заражения" — это одно, а подцепить инфекцию, взяв в свои объятия пораженную болезнью страну, — это совсем другое. А ведь именно это сделали страны зоны евро, говорится в статье The Wall Street Journal.

Теперь сокращения расходов и увеличения налогов могут вернуть эти экономики в состояние рецессии. Что сократит поступление налогов, еще больше расширив финансовые дефициты, полагает Ирвин Стелзер. Трудно предугадать, сможет ли евро выстоять в условиях социальных неурядиц, возникших в результате удара, нанесенного по государственному финансовому сектору. "Правящие классы слишком много вложили в европейский финансовый "проект", чтобы позволить евро уйти в историю в качестве интересного эксперимента. Но зона евро изменится навсегда", — предсказывает этот эксперт.

Читайте самое интересное в рубрике "Мир"

Автор Виктор Притула
Виктор Притула — советский российский журналист-международник, писатель-прозаик, бывший внештатный обозреватель Правды.Ру
Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *
Обсудить