Победитель получает... Германию! Интервью с Айей Лобановой, координатором проекта Год немецкого языка и литературы

Победитель получает... Германию!

Айя Лобанова, координатор и финансовый менеджер проекта "Год немецкого языка и литературы в России 2014/15" из Гёте-института, рассказала о его проведении в нашей стране, а также дала дельный совет о том, как можно попасть на учебу в немецкие вузы, причем совершенно бесплатно.

"Главным организатором Года немецкого языка и литературы в России является Гёте-институт в Москве, — сказала менеджер проекта Айя Лобанова. — Как и во время проведения Года Германии в России, мы стараемся охватить, по возможности, всю территорию страны. Провести мероприятия и в Калининграде, и во Владивостоке. В Крыму мы пока не проводим свои мероприятия. Такое решение было принято правительством Германии. Соответственно, российская сторона проводит свои мероприятия на всей территории Федеративной Республики Германии".

"Задача Гёте-института, который занимается распространением немецкого языка и культуры на территории Российской Федерации, - привлечь как можно больше людей, в том числе и не знающих немецкий язык. Подвигнуть людей, которые еще не знают, какой язык им изучать, к изучению именно немецкого языка. Это могут быть школы, университеты, а может быть (и такие проекты тоже есть), детские сады", — отметила собеседница "Правды.Ру".

Далее сотрудница Гёте-института в Москве отметила: "Мы надеемся на то, что в результате осуществления нашего проекта больше людей захотят изучать немецкий язык. Мы активно работаем с преподавателями немецкого языка и хотим, чтобы больше молодых специалистов работало с немецким как с иностранным. Мы, конечно, понимаем, что английский язык все равно остается языком номер один, он важен, он язык международного общения, но, с другой стороны, второй иностранный язык — это тоже сейчас очень важно для молодых специалистов. Понятно, что если ты знаешь два иностранных языка, то вероятность того, что ты найдешь хорошую работу, значительно выше. Поэтому мы стараемся привлекать студентов и воспитывать молодое поколение, которое бы работало с немецким языком хотя бы как со вторым иностранным".

"На этот раз мы делаем акцент на изучение языка, но у нас есть два проекта: мы издаем сборник переводной литературы авторов из Швейцарии, Австрии и Германии (отсюда название сборника "ШАГ 11+"; заглавные литеры — название стран, а цифра означает возрастное ограничение) и  планируем приезд группы молодых немецких театральных режиссеров и актеров для создания совместной постановки с российскими коллегами. Тут есть один важный момент — это будут люди с ограниченными возможностями. Речь идет о берлинском театре "Тыква" и театральной студии "Круг II" в Москве, руководитель и режиссер которой Андрей Афонин в рамках Года Германии, совместно со своим немецким коллегой Гердом Хартманном из театра "Тыква", поставил пьесу "Отдаленная близость". Эта постановка получила в свое время премию "Золотая маска", — отметила Айя Лобанова.

Далее координатор проектов Гёте-института рассказала, как можно бесплатно обучаться в немецком университете или пройти практику на немецкой фирме: "У нас есть специальные проекты. В частности, 25 апреля прошел студенческий фестиваль "Немецкий на Флаконе", который посвящен завершению олимпиады по немецкому языку, проводившейся с октября 2014-го по апрель нынешнего года. Победителям будет предоставлена возможность бесплатно поехать на специальные летние курсы в Германию. Ребята смогут посмотреть, как происходит обучение в Германии. Гёте-институт сотрудничает с немецкими фирмами, представленными в России, поэтому ребята могут поехать в Германию или пройти стажировку на немецкой фирме здесь, на территории России. Это будет для них определенный опыт. Как языковая практика, так и производственный опыт".

Айя Лобанова особенно отметила официальное открытие Года немецкого языка и литературы: "Это был большой фестиваль "Немецкий в кубе", который проходил на открытом воздухе 13-14 сентября в саду "Эрмитаж". У нас было более 40 пунктов программы. Мы пригласили известную немецкую телепередачу "Телемышка", известных немецких исполнителей рэпа, известных немецких поэтов. Нами был приглашен российский шоумен Александр Пушной, который провел самый массовый урок немецкого языка, при том что он сам не знает немецкого. Но был написан такой интересный сценарий, что он справился с поставленной задачей.

Мы были приятно удивлены, что за два дня наше мероприятие посетили 18 тысяч человек. Это говорит о действительно большом интересе публики к такому формату. Это было одна из самых посещаемых акций, потому что наша целевая аудитория — это, в первую очередь, преподаватели, студенты, школьники, отдельные деятели литературы, переводчики и издатели. Для них мы делаем специальные мероприятия, уже более закрытые. Например, специально для учителей в конце ноября мы созвали Второй Всероссийский форум учителей и преподавателей немецкого языка, на котором было почти две тысячи участников. Приглашали учителей из разных городов и устраивали также конкурс на лучшего учителя. Семи победителям в разных категориях в качестве приза была предоставлена двухнедельная поездка по Германии с посещением различных учреждений культуры".

"Сейчас у нас стартует новый проект "Мост в будущее". Немецкие университеты совместно с российскими составят такую программу, чтобы студенты могли обучаться по ней как в России, так и в Германии. Это будет для них определенная помощь в получении профессии", — подчеркнула в беседе с "Правдой.Ру" Айя Лобанова.

В заключении беседы Айя Лобанова выразила надежду в дальнейшем развитии аналогичных спецпроектов, "потому что уже сложились какие-то связи, партнерские отношения. Есть идея провести мероприятия, связанные с молодежью, в частности, совместные проекты по обучению студентов".

Читайте также:

Владимир Бортко: О России и присоединившихся к ней

Визит канцлера растревожил "интегрированных в мировую элиту"

США воздвигли Берлинскую стену на Эльбе

На шею немца накинута корпоративная удавка

С кем вы и за кого, работники культуры?!

Автор Игорь Буккер
Игорь Буккер — журналист, очеркист *
Обсудить