Классическая музыка - мост между народами

Как напряженные политические отношения между Россией и рядом стран отражаются на представителях высокого искусства, корреспондент Pravda.Ru узнала у руководителя всемирно известного коллектива "Трио имени Рахманинова", пианиста, заслуженного артиста России Виктора Ямпольского и лауреата международных конкурсов, виолончелистки Натальи Савиновой.

— Культура, спорт всегда были категориями, объединяющими страны, народы. Но сейчас что-то происходит странное — составляются стоп-листы из имен артистов и музыкантов, решивших выступить в соседней стране. Как вы считаете, произошло ли что-то серьезное и необратимое в мировой культурной сфере?

Виктор Ямпольский: Слава Богу, мы этих тенденций пока на практике не видим. Что касается камерной музыки, высокого искусства и т.д., это продолжает объединять, что отчетливо видно по нашим проектам. Только в этом году, казалось бы, такой кризисный год, разные политические сложности между странами, а у нас с Европой был проект, связанный с австрийской культурой — год культуры России в Австрии и Австрии в России, это такие "культурные сезоны". И этот проект поддержали обе страны — не только одна российская или одна австрийская. Там участвовали министерство культуры России, и министерство культуры Австрии, и даже такие компании, как "Газпром" и его австрийский партнер, компания OMV, крупная энергетическая компания.

Они все помогли нам создать нечто интересное в нашей области, связанное с двумя странами. Мы привозили австрийских музыкантов в Россию, провезли их по регионам, выступили в Москве, в Петербурге с мастер-классами, с концертами, а потом мы сами отправились в Австрию и там сыграли несколько концертов в серьезных залах, в красивых местах, например, в Зальцбурге, в знаменитом "Моцартеуме", в Вене и т.д. И это финансировалось с обеих сторон, и не было никаких политических проблем.

— Вам приходилось когда-то выступать в каких-то горячих точках?

— В горячих нет, но, например, мы играли в экзотических местах. Нас как-то пригласили в Индонезию на праздник Независимости, и приглашение было от администрации президента Индонезии. Мы играли в президентском дворце, недалеко от Джакарты. Там была очень непривычная обстановка — люди в национальных одеждах, министры в каких-то шапочках, как звездочеты.

Но, тем не менее, классическая музыка прокладывает мосты, и она, как это ни странно, понятна народам, которые с ней в принципе никак не связаны в культурном отношении.

У нас недавно закончились концерты в Китае, в Китае мы часто выступаем, но в этот раз там оказался еще журналист из "Московского комсомольца", и я ему помогал с переводом. Китайский музыкант говорит по-немецки, и я переводил с немецкого на русский, и был такой вопрос: "Почему в Китае сейчас наблюдается бум классической музыки?" Там колоссальное количество детей учится музыке, именно европейской, учатся играть на рояле, на скрипке. Они уже добились высочайшего уровня исполнительской школы. И на этот вопрос ответ был такой: это вопрос статуса. То есть, когда человек получает европейское образование, в том числе в области искусства, музыки, считается, что он перешел в статус обеспеченных, культурных и интересных людей.

— А расскажите, пожалуйста, о музыкантах, которых вы приглашаете выступать в Россию.

— У нас есть абонемент, в котором мы представляем выдающихся исполнителей из других стран. На прошлом концерте у нас был швейцарский валторнист, наш старый партнер, хотя он молодой парень еще. Он один из лучших европейских валторнистов.

А в этот раз мы пригласили альтиста, Кристиана Ойлера. Он австриец, живет в Мюнхене и преподает в Граце — это такой австрийский город, там есть консерватория. Он один из самых известных европейских камерных музыкантов на альте. Мы с ним играли фортепианные квартеты Моцарта, Бетховена и Брамса. Название сложное, но музыка потрясающая совершенно, она не оставляет равнодушным никого.

Я считаю, вообще камерная музыка — это вершина музыки. Так же, как поэзия. Есть романы длинные, а есть гениальные стихи. Вот камерная музыка — это, скорее, потрясающая поэзия. Она не всем, может быть, близка, но те, кто чувствует это, они уже без этого не могут.

— А были какие-то трудности с приглашением Кристиана Ойлера в Россию? Санкции музыканты чувствуют?

— Хороший вопрос. Я разговаривал, на самом деле, с генеральным консулом в Мюнхене, они нам обещали помочь сделать ему все быстро и хорошо. Обычно с музыкантами таких проблем не возникает.

Наталья Савинова: Надо вообще сказать, что с санкциями количество музыкантов, наших коллег, желающих приехать в Россию, по-моему, только увеличивается. Как многие киноактеры просят гражданство, так и с концертами, причем вопрос денег не в первую очередь ставится. Может быть, они вообще просто приехать хотят.

— Хотят быть выше всего, что происходит?

— Им интересна наша страна изначально, с нашей культурой, с нашей музыкой. И мы им, наверное, интересны, они с нами хотят тоже играть.

В.Я.: Я надеюсь, что наше правительство будет понимать и дальше, что, в принципе, если Россия в экономике или чем-то еще не ведущая страна, то в культуре она еще остается в ряду самых ведущих стран. И пока это так, все равно Россия будет великим государством.

Вот если мы это утратим, тогда уже наша песенка плохая. Пока что России удается удерживаться на этом уровне, и она привлекает людей именно своей культурой, поэтому никакие санкции, никакие трудности экономические не помешают. Даже если я скажу своим партнерам, которых мы приглашаем, что в этот раз вы денег вообще не заработаете, они все равно приедут.

— Кто помогает вам с финансированием гастролей? Ездить по всей стране сейчас не просто, а тем более, за границу.

— У нас есть несколько источников финансирования. Самый главный источник — это государство, которое все-таки культуру продолжает финансировать.

Наш педагогический проект, когда мы выдающихся исполнителей из-за рубежа привозим в российские регионы, финансируется из двух корзин — часть дает министерство культуры, а часть дает государственная компания "Газпром". Это продолжается на протяжении многих лет.

Я думал, что нам скажут, что у нас деньги кончились, но пока, слава Богу, все идет. И опять же, мы с Европой теперь не очень дружим, но европейских музыкантов мы все-таки приглашаем, отчасти за деньги нашего государства. Они понимают, что нельзя изолироваться от мира, в культурной сфере по крайней мере.

Помогают нам и зарубежные партнеры — мы едем в Швейцарию в феврале. Там у нас спонсор — это почетный консул РФ в Лозанне, он швейцарец, крупный бизнесмен, и он нам выделил денег на это турне. Отчасти — он, отчасти — просто приглашающие концертные организации. Швейцария — наша творческая вторая родина, потому что это первая страна, в которую мы приехали с трио на гастроли много лет назад. И с тех пор не было ни одного года, когда бы мы в Швейцарии не выступали.

— Вы часто приглашаете какие-то ансамбли совместно играть. Скажите, в постоянно меняющемся составе играть трудно? Почему вы избрали такой путь?

— Нам дает это, во-первых, расширение репертуара.

Н.С.: И во-вторых, глоток свежего воздуха.

В.Я.: Да, мы учимся друг у друга. Мы приглашали выдающихся людей. Например, Куссмауль — гениальный альтист, один из величайших музыкантов нашего времени. Мы с ним уже лет пять плотно сотрудничали, много играли вместе, слушали, как он преподает. Это повышает наш уровень.

И таких много было людей. Хольцмайер, потрясающий баритон из Вены, мы с ним много программ сделали, "Зимний путь" я с ним играл. То есть это неоценимая вещь, нельзя вариться в собственном соку. Поэтому для нас это не просто не трудно — это легко, это хорошо.

— А вы скорее за аутентичное исполнение классики, за индивидуальную подачу или за то, чтобы все сочеталось?

Н.С.: Можно долго спорить, рассуждать на тему, что лучше. Кто-то скажет, что это вопрос вкуса, но мне кажется, что мерило все-таки — это чувство меры. Конечно, от индивидуальности никуда не уйдешь. И определенный уровень культуры должен быть, определенные книжки ты должен прочитать и что-то в них понять — Библия, Гете, стихи какие-то. Без этого просто не о чем разговаривать, но мерило — это чувство меры и чувство сцены, потому что когда ты выходишь на сцену - это как лакмусовая бумажка, идет проверка истинности.

Интервью подготовила к публикации Мария Сныткова

Беседовала

Татьяна Трактина


Любовь к классике: вопрос культуры или престижа?
Комментарии
Комментарии
Комментарии
владимир буканов Москвичи бросили раненного друга в горах - спешили на самолет
владимир буканов Путин объявил выплату зарплаты национальным приоритетом
bugbu mijio Китай не примет Порошенко на саммите G20
Tanya Tanya(Facebook) Китай не примет Порошенко на саммите G20
vovan ko Трансатлантическое партнерство Европы с США: торг или крах?
vovan ko Трансатлантическое партнерство Европы с США: торг или крах?
Алексей Котов(Одноклассники) Лавров: Россия поднимет в ООН вопрос недопуска паралимпийцев к играм в Бразилии
геннадий чепелев Доиндексанция пенсий в 2017 году будет равна единовременной выплате
Павел Сидоров(vkontakte) Прокол с милдронатом будет стоить ВАДА очень дорого
Валентин Анкудинов Франсуа Олланд: Сожалеем об ухудшении отношений с Россией