С 26 марта прекращается русскоязычное радиовещание ВВС

"Би-би-си" завершает русскоязычное радиовещание

bbc"Би-би-си" завершает радиовещание на русском языке в субботу, 26 марта, в 21.30 мск, сообщает ER.ru. На этой неделе в эфире "Русской службы Би-би-си" прозвучат программы о ее истории и пройдет дискуссия о будущем СМИ. Последней программой в 65-летней истории этого вещания станет выпуск передачи "Пятый этаж". "Русская служба новостей" добавляет, что регулярное вещание на русском языке "Би-би-си" начала 24 марта 1946 года.

Планируется закрыть три радиопрограммы на русском языке - "Ранний час", "Утро на Би-би-си" и "Вечер на Би-би-си". После этого передачи "БибиСева", "Вам слово" и "Пятый этаж" будут доступны через сайт "Русской службы Би-би-си". "Всемирная служба Би-би-си также прекращает вещание на Россию по-английски на коротких и средних волнах", - говорится в сообщении корпорации.

Такие меры вызваны существенным сокращением бюджета "Би-би-си", лишившейся в 2011 году значительной части финансовых поступлений из-за уменьшения правительственного гранта, передает "Голос России". Ожидается, что к концу текущего года работу в "иновещании" корпорации потеряют более 400 человек, а в течение ближайших трех лет - 650 из нынешних 2,4 тыс. сотрудников.

Читайте: "Би-би-си" объявляет о закрытии пяти языковых служб

"Эта неделя - последняя в 65-летней истории радиовещания Русской службы Би-би-си. Что помнят о программах Би-би-си, что думают о них коллеги по цеху? Каковы их мысли по поводу интернет-вещания, которое идет на смену эфирному?" - говорится на сайте Би-би-си. В частности, журналист Леонид Парфенов заявил следующее: "Как у каждого человека, который начинал слушать Русскую службу в конце 1970-х, под девизом "Есть обычай на Руси - ночью слушать Би-би-си", [эта организация ассоциируется] в первую очередь с Анатолием Максимовичем Гольдбергом и Севой Новгородцевым. Тогда главный интерес вызывала политика и музыка, которая была частью политики". "Я думаю, что больше менялась не Русская служба Би-би-си, а сама Россия, в которой осталось, с одной стороны, меньше запретных тем, а с другой - сильно уменьшилась тяга к общественно-политической проблематике", - считает журналист.

Почетный президент факультета журналистики МГУ Ясен Засурский признался: "Мне рекомендовали на факультете иностранных языков - для изучения английского языка - слушать Би-би-си. На меня производили большое впечатление материалы, которые касались темы конца войны (потому что я слушал его с 1945 года). Материалы, связанные с Победой, представляли для меня особый интерес. На Би-би-си я с удовольствием слушал выступления известного комментатора Гольдберга и, кроме того, новости, которые были интереснее, чем в прессе и на телевидении. Но я это все слушал на английском языке. По-моему, Гольдберг выступал со своими аналитическими материалами как на английском, так и на русском".

Воспоминаниями поделился и тележурналист Владимир Познер. "Я ведь и сам работал в похожей службе, которая называлась "Иновещание", а на самом деле - "Московское радио". Я работал на Соединенные Штаты, но иногда выходил и на Великобританию. Следовательно, эта работа мне знакома. Должен вам сказать, что среди профессионалов всегда считалось, что на русском языке Би-би-си - это эталон. Не могу сказать, что я был одним из тех, кто постоянно, как "Отче наш", слушали Би-би-си. Однако вот Гольдберг - Анатолий Максимович Гольдберг - это был человек высочайшего класса, который умел так разговаривать в эфире, что не верить ему было нельзя. Наверное [закрытие] связано с экономическими соображениями, но я все же думаю, что многие будут об этом жалеть", - заявил он.

Куратор Любовь Степушова
Любовь Александровна Степушова — обозреватель Правды.Ру *
Обсудить